on the basis of

Men training by Kongra Star on the basis of change.
Hombres entrenando por Kongra Star sobre la base del cambio.
All scientists speak on the basis of facts and figures.
Todos los científicos hablan sobre la base de hechos y cifras.
We use non-essential cookies on the basis of your consent.
Utilizamos cookies no esenciales sobre la base de su consentimiento.
Materials have been chosen on the basis of two objectives.
Los materiales han sido elegidos sobre la base de dos objetivos.
This method is feasible on the basis of the program Semi-Restore.
Este método es factible sobre la base del programa Semi-Restore.
The committee will work on the basis of three pillars.
El comité trabajará sobre la base de tres pilares.
It's suitably versatile on the basis of periods of use.
Es convenientemente versátil sobre la base de períodos de uso.
Source: ECLAC, on the basis of official figures, and IMF.
Fuente: CEPAL, sobre la base de cifras oficiales y del FMI.
The crisis cannot be solved on the basis of capitalism.
La crisis no puede resolverse sobre la base del capitalismo.
INSTRAW should function on the basis of voluntary contributions.
El Instituto debe funcionar sobre la base de contribuciones voluntarias.
These projects were evaluated on the basis of facts available.
Estos proyectos se evaluaron sobre la base de los hechos disponibles.
The forecast is made on the basis of two tables.
La previsión se realiza sobre la base de dos tablas.
These problems cannot be solved on the basis of capitalism.
Estos problemas no se pueden resolver sobre la base del capitalismo.
Source: ECLAC, on the basis of figures from Bloomberg.
Fuente: CEPAL, sobre la base de cifras de Bloomberg.
Marriage is contracted on the basis of voluntary consent.
El matrimonio se contrae sobre la base del consentimiento voluntario.
Source: UDAPE, prepared on the basis of information from DGC.
Fuente: UDAPE, elaborado con base en información de la DGC.
Reporting can be configured on the basis of various criteria.
Los informes se pueden configurar sobre la base de varios criterios.
(on the basis of a percentage of own funds)
(sobre la base de un porcentaje de los fondos propios)
Polyactide is produced on the basis of corn starch.
Polyactide se produce sobre la base de almidón de maíz.
We do this on the basis of our legitimate business interests.
Hacemos esto sobre la base de nuestros intereses comerciales legítimos.
Palabra del día
el tema