on signs
- Ejemplos
Based on signs of current democracy deficits in the case study countries, it is crucial that ICT s be made central to development cooperation and to approaches to advance democracy in the three countries. | Teniendo en cuenta los actuales índices de déficit de democracia en os países estudiados, es crucial que las TIC pasen a ocupar allí un lugar central en la cooperación para el desarrollo y en las acciones orientadas al avance de la democracia. |
Features trail aptly illustrates the logo placed on signs. | Características del rastro ilustra acertadamente el logotipo colocado en signos. |
Lettering on signs may be too small to read. | Las letras en los letreros, demasiado pequeñas para leer. |
The trip takes an hour and directions are signaled on signs. | La ruta dura una hora y las indicaciones están marcadas en carteles. |
Get started by looking around you for printed words on signs. | Para empezar, busque en sus alrededores palabras impresas en letreros. |
It is also posted on signs in the admission and registration areas. | También está publicada en las áreas de Admisiones y Registración. |
Valsartan also demonstrated beneficial effects on signs and symptoms of HF. | El valsartán también demostró efectos benéficos sobre los signos y síntomas de la insuficiencia cardiaca. |
Focus on signs (the texts and the instruction itself). | Fijación en los detalles de los textos y de la instrucción misma. |
We must also avoid using words on signs when symbols are sufficiently explicit. | También debemos evitar el uso palabras en las señales si los símbolos son suficientemente explícitos. |
Complaints on signs and road ways Resolution for road maintenance–(PDF - 201k) | Resolución de Mantenimiento de Calles (Inglés) – (PDF - 201k) |
Don't spend a lot of time or money on signs away from your stand. | No inviertas mucho dinero o tiempo en los señalamientos que pongas lejos de tu puesto. |
Those who insist on signs and wait on workers of miracles are in error. | Los que insisten en ver señales y confían en los obradores de milagros están en el error. |
Rather than focus on signs of diminishment, let us rejoice in the signs of re-birth. | En vez de centrarnos en los signos de disminución, regocijémonos con los signos de renacimiento. |
We see in various media, articles on signs of property market recovery. | Leemos en diversos medios de comunicación, artículos sobre si hay o no señales de recuperación del mercado inmobiliario. |
There are large tanks with arrows on signs in the desert pointing roughly to where the mountain is. | Hay grandes tanques con flechas de señales en el desierto apuntando más o menos hacia donde la montaña está. |
But he has the guts to put his name on signs all over town and run for office. | Pero tiene las agallas de poner su nombre en pancartas en toda la ciudad y presentarse para concejal. |
So, include nutrition information wherever you can - on signs and displays, in newsletters and ads. | Así que incluya información nutrimental dondequiera que pueda - en letreros y exhibiciones, en boletines de prensa y anuncios. |
But he has the guts to put his name on signs all over town and run for office. | Pero tiene el valor de poner su nombre en carteles por la ciudad y presentarse a la alcaldía. |
A diagnosis of Marfan syndrome is based on signs, family history, and results of diagnostic tests. | Un diagnóstico de síndrome de Marfan se basa en los signos, antecedentes familiares y resultados de las pruebas de diagnóstico. |
Demands for the rights of immigrants were prominent on signs and banners at today's action. | Las demandas por los derechos de los inmigrantes estuvieron muy prominentes en los carteles y pancartas en el acto de hoy. |
