on his own account
- Ejemplos
The export merchant buys and sells on his own account. | El comerciante exportador compra y vende por cuenta propia. |
With high taxes, he locked and blocked the work on his own account. | Con altos impuestos, trabó y obstaculizó el trabajo por cuenta propia. |
He was not like an individual spirit, who speaks on his own account. | Él no era como un espíritu personal, que hablase por su propia cuenta. |
Afterwards, the character acts on his own account. | Enseguida, el personaje actúa por sí mismo. |
Sugihara acted on his own account. | Sugihara actuó por cuenta propia. |
He studied on his own account. | Estudió por su cuenta. |
The fact that everyone reinvents the world on his own account is of no interest whatsoever. | Que cada uno reinvente el mundo por su cuenta no tiene ningún interés. |
In 1893 he broke up with Sullivan and he established on his own account, working as domestic architecture. | En 1893 rompe con Sullivan y se instala por cuenta propia, dedicándose a la arquitectura doméstica. |
They were originally free peasants, each cultivating his own piece of land on his own account. | En su origen habían sido campesinos libres, cultivando cada cual su propia fracción de tierra. |
Shortly after graduation he started his professional activity in 2010 on his own account, often collaborating with other offices and architects. | Poco después de graduarse empezó su carrera profesional en 2010 por su propia cuenta, normalmente colaborando con otras oficinas de arquitectos. |
A Trader performs trading operations on his own behalf, on his own account, and at his own risk. | El trader lleva a cabo operaciones en su propio nombre, en su propia cuenta y bajo su riesgo propio. |
Published on his own account, the book rapidly became a bestseller in France, where 550 000 copies were sold. | Este libro fue publicado a cuenta de autor y rápidamente fue un best-seller en Francia donde se vendieron 550,000 ejemplares. |
But at age 29 the call to seek the truth of things on his own account could not be suppressed. | Pero a la edad de 29 años, el llamado para buscar la verdad de las cosas por su propia cuenta no se pudo suprimir. |
Wilier was born in 1906 thanks to the brilliant idea of a trader from Bassano, Pietro Dal Molin, of building bicycles on his own account. | Wilier nació en 1906 gracias a la brillante idea de un comerciante de Bassano, Pietro Dal Molin, de hacer bicicletas por cuenta propia. |
Then they decided to overthrow the Shah of Iran, because he was trying to develop his country, even though he had weaknesses on his own account. | Luego decidieron derrocar al Cha de Irán, porque estaba tratando de desarrollar a su país, aunque éste tenía sus propias debilidades. |
‘transporter’ means any natural or legal person transporting animals on his own account, or for the account of a third party; | «transportista», toda persona física o jurídica que transporte animales por cuenta propia o por cuenta de un tercero; |
A minor who has obtained a qualification to exercise a profession or occupation may exercise it on his own account without the need for prior authorization. | El menor que hubiere obtenido título habilitante para el ejercicio de una profesión podrá ejercerla por cuenta propia sin necesidad de previa autorización. |
The latter sought no further teaching, but studied on his own account with laborious zeal; he lived poorly, collecting casts, bas-reliefs etc., and practising with their aid. | No buscó otro maestro, sino que estudió por cuenta propia con celo laborioso; vivió pobremente, coleccionando moldes, bajorrelieves, etc. para practicar con su ayuda. |
Until this occurs, he is acting on his own account and trying to round up his colleagues, who are still working on the same theme, though in an isolated manner. | Mientras eso no ocurre, él actúa por cuenta propia e intenta reunir sus colegas, que aún trabajan sobre el mismo tema, pero de forma aislada. |
The medical reports confirming his post-traumatic stress disorder were based on his own account and ignored other possible, and more likely, causes for these symptoms. | Los informes médicos que confirmaban su estrés postraumático se basaban en su propio relato y no tenían en cuenta que podría haber otras causas más probables de esos síntomas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!