ombudsman

Perú pidió el establecimiento de un ombudsman internacional.
PERU called for the establishment of an international ombudsman.
Lamentablemente no existe una fuente independiente como un ombudsman.
Unfortunately there was no independent source such as an Ombudsman.
Únicamente Vanuatu tiene una oficina del ombudsman con facultades de investigación considerables.
Only Vanuatu has an ombudsman's office with substantial investigatory powers.
El ombudsman puede también incoar actuaciones por propia iniciativa.
The Ombudsman may also institute the proceedings on his own initiative.
También debe prestarse apoyo a la creación de una institución de ombudsman.
Support should also be given to the creation of an ombudsman institution.
Asistencia a la recientemente creada Asociación de ombudsman del Caribe. b).
Assistance to the newly formed Caribbean Ombudsman Association. b.
Forman parte del sistema sueco de ombudsman.
They form part of the Swedish system of ombudsmen.
El nuevo ombudsman se ocupará de la discriminación conforme a la nueva ley.
The new ombudsman will oversee discrimination according to the new law.
Indumati se incorporó al IB como ombudsman en enero de 2011.
Ms. Sen joined the IB as its Ombudsman in January of 2011.
El ombudsman fue designado por el poder ejecutivo.
The Ombudsman was appointed by the executive.
La Sra. KARP pregunta si el Estado Parte tiene intención de establecer un ombudsman.
Ms. KARP asked whether the State party intended to establish an ombudsman.
Sin embargo, el nombramiento en la Asamblea de un nuevo ombudsman no ha progresado.
However, the Assembly's appointment of a new Ombudsperson has not progressed.
Para contactar al Defensor de las Familias, llame al 206.252.0529 o correo electrónico ombudsman@seattleschools.org.
To contact the Ombudsman, call 206.252.0529 or email ombudsman@seattleschools.org.
Sin embargo, todavía no existen mecanismos independientes, tales como el ombudsman.
Independent mechanisms, such as an ombudsperson, are not yet in place, however.
El ombudsman de derechos humanos se ocupó de determinados casos.
Individual cases were dealt with by the Human Rights Ombudsman.
La nueva ombudsman acaba de entrar en funciones.
The new Ombudsman has recently taken up her duties.
El ombudsman es totalmente independiente de las autoridades, pero tampoco ha de sustituirlas.
The Ombudsman was entirely independent of the authorities, but did not replace them.
En el Líbano no existe un ombudsman como tal para los derechos del niño.
In Lebanon, there was no ombudsman as such for the rights of the child.
Entre ellos se destaca la institución del ombudsman, o Comisionado para los Derechos Humanos.
Prominent among these is the institution of the ombudsman, or Commissioner for Human Rights.
Las peticiones de indulto y el recurso a un ombudsman generalmente pertenecen a esta categoría.
Requests for clemency and resort to an ombudsman generally fall into this category.
Palabra del día
el pan de jengibre