olvidar
No, pero olvidate del dinero y corre conmigo. | No, but forget the money and runs with me. |
Si quieres una vida larga, amigo, olvidate de la chica. | If you want a long life, my friend, forget the girl... |
Por lo tanto, olvidate del acento, al menos al principio. | So, forget about the accent, at least at the beginning. |
Y cuando eso pasa, amigo, olvidate del resto. | And then when that happens, dude, forget about it. |
No puedes permitirtelo, solo olvidate de ella. | You can't afford that, just forget about her. |
Si quieres permanecer aquí, olvidate de esto. | If you want to stay here, leave this alone. |
Ve a hablar con el, y mientras estes ahí, olvidate de Tom. | Go talk to him, and while you're at it, forget tom. |
Yo estaba equivocado; olvidate de lo que te dije. | I was wrong; forget what I told you. |
Está bien, no voy a olvidate ahora. | All right, I ain't gonna forget you now. |
Por favor, olvidate de que eso existió, ¿ok? | Please forget that that ever existed, okay? |
Vamos, Stu, olvidate de la llave. | Come on, Stu, forget the key. |
La próxima vez, olvidate de la moto. | Next time, forget the bike. |
Y olvidate de volver a tu escondite. | I forbid you to return to your hide. |
Ahora olvidate de los gatos, ¿quieres? | Now forget the cats, will you? |
Por favor, olvidate de la medalla. | Please forget about the medal. |
A partir de ahora, olvidate de Satoko, y dame esa carta por favor. | From now on, please forget Satoko-san, please also give me that letter. |
Entonces olvidate de enterarte de toda la historia. | Then forget knowing the whole story. |
Si, simplemente, simplemente olvidate de eso. | Yeah, just, just forget about that. |
¡Oh, vale, entonces olvidate de eso! | Oh, well, just forget about it then! |
Bueno.... olvidate de este juego Mañana te ayudo a entrar en la ciudad. | Good, so forget this game. I'll straighten you out in the city tomorrow. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!