old buddy

Popularity
500+ learners.
Jack, old buddy, are you sure we can trust this man?
Jack, amigo, ¿estás seguro de poder confiar en este hombre?
Sorry, Frank, old buddy, we're having a hard time hearing you.
Lo siento, Frank, amigo, estamos pasando un mal rato oyendote.
I know, sir, but I've got to see my old buddy.
Lo sé, señor, pero debo ver a mi amigo.
All right, old buddy. I know what she means to you.
Está bien amigo... sé lo que significa para ti...
He wanted to get a nice bottle of wine For his good old buddy.
Quería una buena botella de vino para su buen amigo.
You're gonna wish you didn't stand me up at the airport, old buddy.
Vas a desear no haberme dejado plantado en el aeropuerto, amigo.
Grab that, old buddy, I'm gonna help you.
Agarra eso, amigo, te voy a ayudar.
Well, old buddy, I never thought I'd ever see you again.
Bueno, amigo, crei que nunca volveria a verte.
Right now it's saying, "Have another drink, old buddy."
Ahora mismo dice: "Otro trago, compañero."
We've been right here all along, old buddy.
No nos hemos movido de aquí, amigo.
Give me your hand, old buddy.
Dame la mano, amigo.
Not for lunch, old buddy.
No para el almuerzo, compañero.
Norah, these are my old buddy from high school. This is really important for me.
Son mis amigas del instituto, es muy importante para mí.
No such thing, old buddy.
No hay tal cosa, amigo.
What are you beefing about, anyway, old buddy?
¿De qué te quejas, amigo?
Well, how are you, old buddy?
¿Cómo está usted, amigo?
Oh, how do you feel, old buddy?
¿Cómo te sientes, muchacho?
Oh, I've got to hand it to you, old buddy.
Tengo que admitirlo, amigo.
Well, what'll it be old buddy?
Bueno, ¿qué quiere compañero?
Han, old buddy, you read me?
Han, amigo, ¿me copias?
Palabra del día
la pasta de dientes