olán

But Olan said we've been close for months now.
Pero Olan dijo que hemos estado cerca durante meses ahora.
Please inform Apartment Olan in advance of your expected arrival time.
Informa al Apartment Olan con antelación de tu hora prevista de llegada.
Olan is one of our lead scientists. Your work is impressive.
-Olan es uno de nuestros principales cientificos. Su trabajo es impresionante.
But Olan said we've been close for months now.
Pero Olan ha dicho que hemos estado cerca desde hace meses.
Olan is one of our lead scientists Your work is impressive.
Olan es uno de nuestros científicos punteros su trabajo es impresionante.
I, I think we've got to stop this Olan.
Yo, yo creo que tenemos que dejar esto, Olan.
It's not what I did, it's what Olan did.
No es lo que yo hice, es lo que hizo Olan.
Olan, we can't accept this.
Olan, no podemos aceptar esto.
But Olan said we've been close for months now.
Y no solo unas pocas horas Pero Olan dijo que hemos estado cerca durante meses ahora.
Ain't neither one, Olan.
Ni uno ni lo otro, Olan.
Meet Dr. Rush. Doctor. Olan is one of our lead scientists. Your work is impressive.
Conosca al Dr. Rush Doctor Olan es uno de nuestros principales cientificos.
Olan, I just don't think it's going to work out right.
¿Estás listo? Allá vamos, agárrate. Olan, no creo esto vaya a funcionar.
Meet Dr. Rush. Doctor. Olan is one of our lead scientists Your work is impressive.
Conosca al Dr. Rush Doctor Olan es uno de nuestros principales cientificos. Su trabajo es impresionante.
This is going to take time, But Olan said we've been close for months now.
Esto va a tomar tiempo. Y no solo unas pocas horas. Pero Olan dijo que hemos estado cerca durante meses ahora.
Olan is one of our lead scientists. Your work is impressive. When I found out that you were on your way...
Olan es uno de nuestros científicos punteros Cuando descubrí que estaban de camino...
Olan is one of our lead scientists When I found out that you were on your way...
-Olan es uno de nuestros principales cientificos. Su trabajo es impresionante. Cuando me enteré de que que estábas en camino...
One of them, Olan Horne, said that he had come to the meeting full of animosity, but that he came away calmed.
Uno de ellos, Olan Horne, dijo que se había dirigido al encuentro cargado de rencor, pero que había salido del mismo calmado.
Look, with all due respect to Olan here, his work is shoddy at best.
Mira, con todo el respeto a Olan, su trabajo es de pacotilla.
I know you're a capable man, and I need you for a olan of mine.
Sé que es usted un hombre capaz, y quiero que me ayude.
Palabra del día
tallar