okey

Hey, guion, ¿qué tal prestar un poco de atención, okey?
Hey, script, how about paying attention a little bit, okay?
Creo que debes sacar tiempo para esto, ¿okey?
I think you need to make time for this, okay?
Okey, okey, sé que no quieres leer estas aburridas palabras.
Okey, okey, I know you don`t want to read these boring words.
A la primera vista este juego está okey.
From the first sight this game is ok.
Bueno, casi... Sí, okey, ¿por qué quieres saber?
Well, almost... yeah, okay, why do you want to know?
No vamos a empezar hasta que estés lista, ¿okey?
We're not gonna roll until you're ready, okay?
MI: okey, entonces me quieres para hacer el primer movimiento, bueno.
Okay, so you want me to make the first move, fine.
Solo para asegurarme que esta bien con ella, ¿okey?
I'll just make sure it's clear with her, okay?
Mira, amigo, tengo el derecho de saberlo, ¿okey?
Look, man, I've got the right to know, okay?
Oye, esto es emocionante para mi, ¿okey?
Hey, this is exciting for me, okay?
Yeah, solo que esta tiene un numero de telefono ¿okey?
Yeah, except this one has a phone number, okay?
Y si él quiere oír otra vez – okey, voy a decir esto.
And if he wants to hear it again–okay, I'll say it.
No hay nada que podamos hacer en el hospital, okey?
There's nothing we can do at the hospital, ok?
Oye, déjame hablar con Claire a solas por un minuto, ¿okey?
Hey, let me talk to claire for a minute by myself, okay?
Sí, okey, ¿por qué quieres saber?
Yeah, okay, why do you want to know?
Estoy en mala forma en este momento, ¿okey?
I am in bad shape right now, okay?
No tengo tiempo para esto, ¿okey?
I don't have time for this, okay?
Si, bueno, ella no lo es, okey, ella es mi amiga.
Yeah, well, she's not, okay, she's my friend.
Estoy planeando ir a la universidad el próximo año, okey?
I'm thinking of going to college there next year, okay?
No podrás salir de esto, okey, ¿Memmo?
You can't be out like this, okay, Memmo?
Palabra del día
permitirse