oike
- Ejemplos
Karasuma Oike Station (烏丸御池): It is located on the Nakagyō-ku neighborhood, right at the center of the downtown area. | Estación Karasuma Oike (烏丸御池): Está localizada en el barrio Nakagyō-ku, en pleno centro de la ciudad. |
Nishiōji Oike Station: It has a connection with the buses from lines 26, 27, 75, 91, 202, 203 and 205. | Estación Nishiōji Oike: Tiene conexión con las rutas de autobuses 26, 27, 75, 91, 202, 203 y 205. |
Karasuma Oike Station: It has connections with the buses from lines 15, 51, 65, 45, 62, 63, 64, 66 and 67. | Estación Karasuma Oike: Tiene conexión con las rutas de autobuses 15, 51, 65, 45, 62, 63, 64, 66 y 67. |
Karasuma Oike Station: It has a connection with the buses from lines 15, 51, 65, 45, 62, 63, 64, 65, 66 and 67. | Estación Karasuma Oike: Tiene conexión con las rutas de autobuses 15, 51, 65, 45, 62, 63, 64, 65, 66 y 67. |
In Kyoto cherry blossoms have started to bloom at Oike street and I acknowledged the arrival of spring after a long and cold winter. | En Kyoto flores de cerezo han comenzado a eclosionar en la calle de Oike y reconocí la llegada de la primavera tras un invierno largo y frío. |
As I walked along Oike street in Kyoto deep at night towards Takakura street, I was attracted by the marvelous light of a dream at the top floor of a building that I had never seen before. | Mientras caminaba a lo largo de la calle Oike en Kyoto en la profunda noche hacia la calle Takakura, fui atraída por la luz maravillosa de un sueño en el ático de un edificio que nunca viera antes. |
Opening in July 2016 and located within a 5-minute walk from Karasuma Oike Subway Station on the Karasuma Line and Tozai Line, Villa Sanjomuromachi KYOTO offers guests a relaxing accommodation and free WiFi throughout the property. | La Villa Sanjomuromachi KYOTO, inaugurada en julio de 2016, ofrece alojamiento relajante con WiFi gratuita a menos de 5 minutos a pie de la estación de metro Karasuma Oike, en las líneas Karasuma y Tozai. |
At my gallery exhibition at Oike Kyoto, Mr. Idaki Shin took many pictures of my mind-scape art works and they looked full of vitality and especially one tapestry work entitled spring in Kyoto appealed me very much so I renamed it spring in Koguryo. | En mi exposición de galería en Oike, Kyoto, el Sr. Idaki Shin sacó muchas fotos de mis obras de arte de mentizajes, y parecían llenas de vitalidad y especialmente una obra titulada primavera en Kyoto me gustó tanto que la renombré primavera en Koguryo. |
