oh, come on

Popularity
500+ learners.
Come on, oh come on, please.
Vamos, vamos, por favor.
Oh come on, we're going to sleep together and not do anything?
Venga, ¿vamos a dormir juntos y no hacer nada?
Oh come on, that's a picture of your baby!
Vamos, ¡es una foto de tu bebé!
Oh come on, you know he's a terrific director.
Venga, ya sabes que es un director increíble.
Oh come on, she's not an ice princess.
Vamos, ella no es una princesa de hielo.
Oh come on girls, we don't know these people.
Vamos chicas, no conocemos a esta personas.
Oh come on, there's no reason to be nervous.
Vamos, no hay razón para tener miedo.
Oh come on, she's not bad as a woman.
Vamos, no está tan mal como mujer.
Oh come on, you were still trying to find your feet at his age.
Vamos, tú seguías intentando encontrar tu sitio a su edad.
Oh come on you guys, you really think Tina would do that?
Oh, chicas, vamos, ¿de verdad creen que Tina haría eso?
Oh come on, you're born to do this.
Venga, has nacido para hacer esto.
Oh come on Richard, you can't believe that.
Vamos, Richard, no puedes creer eso.
Oh come on, you don't actually believe that, do you?
Vamos, no crees eso en verdad, ¿o si?
Oh come on, give me a little more credit then that.
Vamos, dame un poco más de crédito
Oh come on, it's a sweet story.
Venga ya, es una historia muy dulce.
Oh come on, a week is nothing.
Vamos, una semana no es nada.
Oh Come on, there is a free T-shirt if you do.
Vamos, hay una playera de regalo si lo hacen.
Oh come on, you know where she is.
Vamos, sí que sabes dónde está.
Oh come on, Doctor, you'll have to forgive her.
Vamos, Doctor, tendrá que perdonarla.
Oh come on, you don't actually believe that, do you?
Vamos, realmente no crees eso, ¿o sí?
Palabra del día
el saltamontes