ogada

Popularity
500+ learners.
Mr. Okonkwo: I see it. Fr. Ogada: What makes you see it?
Sr. Okonkwo: lo veo.Padre Ogada: ¿Qué te hace verlo?
In the land of Ogada, the women are as ours were long ago.
En la tierra de Ogada, las mujeres son como eran las nuestras... hace tiempo.
In the land of Ogada, the women are as ours were, long ago.
En la tierra de Ogada, las mujeres son como eran las nuestras... hace tiempo.
Mr. Okonkwo: You are right there, Father. Fr. Ogada: What to do with this mind?
Sr. Okonkwo: Usted es justo ahí, padre.Padre Ogada: ¿Qué hacer con esta opinión?
Mr. Okonkwo: I do not know Father. Fr. Ogada: Try to get rid of it.
Sr. Okonkwo: No sé Padre.Padre Ogada: Trate de deshacerse de él.
Mr. Okonkwo: (laughing) No Father, there was no such thought in my mind. Fr. Ogada: Why?
Sr. Okonkwo: (risas) No Padre, no había tal pensamiento en mi mente.Padre Ogada: ¿Por qué?
Mr. Okonkwo: To tell you the truth, Father, I would chop off her head! Fr. Ogada: Why?
Sr. Okonkwo: Para decirte la verdad, Padre, quiero cortarle la cabeza!Padre Ogada: ¿Por qué?
Mr. Okonkwo: It is obvious because our bodies are different. Fr. Ogada: What makes you think so?
Sr. Okonkwo: Es obvio porque nuestros cuerpos son diferentes.Padre Ogada: ¿Qué te hace pensar eso?
Mr. Okonkwo: Father, this is another medicine which you are giving to me! Fr. Ogada: A greater medicine.
Okonkwo: Padre, esta es otra medicina que usted está dando a mí!Padre Ogada: A mayor medicina.
I am ready. Fr. Ogada: Did your left hand cut itself or was it the right hand that cut the left?
Estoy listo.Padre Ogada: ¿Su mano izquierda cortada en sí o era la mano derecha que cortó la izquierda?
Responding to the defence's arguments, the state counsel suggested that Joel Ogada would abscond if released.
Al responder a las razones esgrimidas por la defensa, el fiscal sugirió que Joel Ogada podría fugarse en el caso de quedar libre.
Mr. Okonkwo: The right tried to stop the flow of blood from the left. Fr. Ogada: Now tell me sincerely, Mr. Okonkwo.
Sr. Okonkwo: El derecho trató de detener el flujo de sangre desde la izquierda.Padre Ogada: Ahora dime sinceramente, señor Okonkwo.
Mr. Okonkwo: My right hand cut the left. Fr. Ogada: What did your left hand do when the right cut it?
Sr. Okonkwo: Mi mano derecha cortada la izquierda.Padre Ogada: ¿Qué hizo la mano izquierda hacer cuando la derecha lo cortó?
A court in Garsen upheld the conviction of Joel Ogada of arson under Section 332(a) of the Penal Code.
Una Corte de Garsen confirmó la condena de Joel Ogada por incendio, de acuerdo con lo que dispone la Sección 332(a) del Código Penal.
Professor Ogada is currently working with WIPO on Choices in Developing IP Policies, a short guide for managers of universities and research institutes.
El profesor Ogada colabora actualmente con la OMPI en una guía breve titulada Choices in Developing IP Policies, destinada a los administradores de universidades y centros de investigación.
On 16 May 2014, human rights defender Mr Joel Ogada was sentenced to seven years' imprisonment for a conviction of arson.
El 16 de mayo de 2014, el Sr. Joel Ogada, defensor de los derechos humanos, fue sentenciado a siete años de cárcel, acusado de provocar un incendio.
Joel Ogada is a farmer and member of the Malindi Rights Forum (MRF) working to protect land rights of farmers in Marereni, Kilifi County.
Joel Ogada es campesino y miembro del Malindi Rights Forum (MRF), que trabaja en la protección de los derechos de los campesinos en Marereni, condado de Kilifi.
Joel Ogada is a farmer and member of the Malindi Rights Forum (MRF) working to protect land rights of farmers in Marereni, Kilifi County.
Joel Ogada es campesino e integrante del Malindi Rights Forum (MRF), que trabaja para proteger el derecho a la tierra de los campesinos de Marereni, condado de Kilifi.
Joel Ogada is a farmer and member of the Malindi Rights Forum (MRF) working to protect the land rights of farmers in Marereni, Kilifi county.
Joel Ogada es campesino e integrante del Malindi Rights Forum (MRF) que trabaja para la protección del derecho a la tierra de los campesinos en Marereni, condado de Kilifi.
Professor Ogada, you were instrumental in putting in place a formal policy for dealing with IP issues in Moi University.
Profesor Ogada, usted desempeñó un papel decisivo en la puesta en marcha de una política oficial destinada a abordar las cuestiones relacionadas con la propiedad intelectual en la Universidad Moi.
Palabra del día
fresco