oficios y profesiones
- Ejemplos
En 2012, al celebrar sus 40 años, SEWA tenía más de 1.4 millones de miembros activos de muchos oficios y profesiones. | In 2012, as it celebrated 40 years, SEWA had more than 1.4 million dues-paying members across many occupations. |
En esta aleccionadora y exhaustiva actividad, Guaidó Márquez mostró sus enormes capacidades organizativas y una especial facilidad para establecer intercambios, cargados de proximidad y empatía, con personas de distintas edades, actividades, oficios y profesiones, y actitudes políticas. | In this instructive and exhaustive activity, Guaidó Máquez showed his enormous organizational capacities and a special facility for establishing exchanges, loaded with proximity and empathy, with people of different ages, activities, professions, and political attitudes. |
Otros oficios y profesiones que no trabajan directamente con materiales o tareas de construcción que comprenden sílice pueden estar expuestos como observadores si están presentes en un lugar de construcción, demolición o renovación donde se emplean materiales que contienen sílice cristalina. | Other occupations that do not work directly with construction materials or tasks involving silica may be exposed as bystanders if they are in the construction, demolition, or renovation area when crystalline silica containing materials are being used. |
Tenemos el zapato ideal para todos los oficios y profesiones. | We have the ideal shoe for all trades and professions. |
Los antiguos oficios y profesiones se están quedando obsoletos. | The old occupational jobs and professions have become obsolete. |
Ejemplo Moxie produce una amplia gama de muñecas que conforman los diversos oficios y profesiones. | Moxie example produces a very wide range of dolls that comprise the various trades and professions. |
Rožnov pod Radhoštěm es símbolo de salvación del patrimonio histórico, de oficios y profesiones hoy ya olvidadas. | Rožnov pod Radhoštěm is synonymous with the preservation of our heritage, crafts and lapsed professions. |
Aunque los oficios y profesiones son muy variados, el predominio de quienes se dedicaban a la agricultura es aplastante: 42%. | Although there was a wide variety of trades and professions, an overwhelming majority (42%) worked in agriculture. |
Da libros a personas de diferentes oficios y profesiones, y a veces escribe artículos para medios de comunicación. | He gives books to local persons from various trades and professions, and on certain occasions, he writes articles for public media. |
Eso a su vez tendría el efecto de que personas destacadas en diversos oficios y profesiones rehusaran candidaturas en sus respectivos partidos. | As a result, those distinguished in various trades and professions would refuse to run in their respective parties. |
Nuestro trabajo físico, oficios y profesiones, las artes y las ciencias, nuestras obras, son la participación en la corresponsabilidad por la creación. | Our physical labor, the trades and professions, the arts and sciences, our work, is a participation in the stewardship of creation. |
La seguridad del empleo ha dejado de existir, los oficios y profesiones del pasado han desaparecido en gran medida y carreras para toda la vida son apenas recuerdos. | Job security has ceased to exist, the trades and professions of the past have largely disappeared and life-long careers are barely memories. |
Los ministros mencionados anteriormente, que controlan las titulaciones, expiden los diplomas y garantizan las equivalencias, definen los itinerarios educativos que conducen a los distintos oficios y profesiones. | Training leading to occupations and trades is defined by the above-mentioned ministers, who monitor qualifications, award diplomas and conduct equivalency studies. |
En la bella Santiago de Cali la Plaza de Caicedo obra como corazón citadino de su vida cívica y comercial, ya que es el punto de encuentro de variados oficios y profesiones. | Caicedo Square is the civic center of the beautiful Santiago de Cali city and the meeting place for a wide range of jobs and occupations. |
Aquí los visitantes aprenderán sobre espacios naturales y colonización, gobierno local y administración municipal, oficios y profesiones, producción militar e industrialización, así como sobre la vida cultural de Spandau. | Here, visitors are being informed about the natural environment and settlement, development, rule and local government, trade and industry, military production and industrialisation as well as the cultural life of Spandau. |
Declarando mis impuestos permite mediante un vídeo juego, realizar el cálculo del impuesto sobre la renta, mediante la elección de variados oficios y profesiones los niños pueden identificar que parte de su ingreso anual, se debe destinar como impuesto. | Declarando mis impuestos makes it possible to calculate income taxes in the game by selecting various trades and professions so that children can identify the portion of their annual income needed for paying taxes. |
Esto ocurre recurrentemente en la comunidad y viabiliza un modo de vida basado en el desarrollo de oficios y profesiones que reconocen abiertamente la influencia de los relatos, la ficción y las experiencias colectivas para la definición vocacional y laboral. | This happens recurrently in the community and makes viable a way of life based on the development of trades and professions that openly recognize the influence of stories, fiction and collective experiences for the definition of vocations and work. |
El Estado nicaragüense negó que en el presente caso hubiese existido discriminación por razones económicas y acompañó junto con sus observaciones un listado con una relación de oficios y profesiones de los demandantes, y manifestó que la caución señalada para todos los demandantes era razonable. | The Nicaraguan State denied that this case involved discrimination on economic grounds and, together with its comments, submitted a list of the plaintiffs' jobs and professions, indicating that the surety set for all the plaintiffs was reasonable. |
A ellos se les llama a que se involucren cada vez más en la vida de la sociedad, beneficiándose de sus programas educativos, sobresaliendo en sus oficios y profesiones, aprendiendo a utilizar bien sus herramientas y dedicándose a procurar el avance de sus artes y ciencias. | They are called upon to become increasingly involved in the life of society, benefiting from its educational programmes, excelling in its trades and professions, learning to employ well its tools, and applying themselves to the advancement of its arts and sciences. |
No está permitido que los refugiados ejerzan ciertasprofesiones, entre otras farmacia, medicina, derecho y periodismo, sumadas adiversos otros oficios y profesiones, por no tener ciudadanía libanesa. | The refugees are not allowed to practice a number ofprofessions, including pharmacy, law, medicine and journalism, in addition to alist of dozens of other trades and professions, as they do not have Lebanesecitizenship. |
