- Ejemplos
The cult will be officiated by D. Francisco Javier Dominguez Moreno. | El culto será oficiado por D. Francisco Javier Domínguez Moreno. |
He also blessed 95 marriages and officiated at 150 funerals. | También bendijo 95 matrimonios y ofició en 150 funerales. |
In Labla al Hamra officiated at least two mosques. | En Labla al Hamra oficiaron al menos dos mezquitas. |
After the Mass of the 10, officiated by Rev. | Tras la misa de las 10, oficiada por el Rvdo. |
Our centre has been officiated by Health Minister Y.A.B. | Nuestro centro ha sido oficiado por el Ministro de Salud Y.A.B. |
Gauvin baptized, confessed, married and officiated and take no rest. | Gauvin bautizó, confesó, casó y ofició sin tomar descanso. |
During his stay he officiated masses in Havana, Holguín and Santiago de Cuba. | Durante su estancia, ofició misas en La Habana, Holguín y Santiago de Cuba. |
Solemn ceremony in honor of the Blessed Sacrament officiated by Angel Sanchez Solis, Pbrro. | Función Solemne en honor del Santísimo Sacramento oficiada por Ángel Sánchez Solís, Pbrro. |
The event was officiated by The Governor of Nakuru County, Kinuthia Mbugua. | El evento fue oficiado por el gobernador del condado de Nakuru, Kinuthia Mbugua. |
Solemn ceremony in honor of Our Lady of Refuge officiated by Rev. | Solemne función en honor de la Santísima Virgen del Refugio oficiada por el Rvdo. |
General communion, officiated by Rev. | Comunión General, oficiada por el Rvdo. |
I and I alone officiated the ceremony. | La ceremonia la oficiaba yo y solo yo conmigo. |
Mass in honor of St. Angela de la Cruz officiated by Leonardo Sánchez Acevedo, S.d.B. | Misa Solemne en honor de Santa Ángela de la Cruz oficiada por Leonardo Sánchez Acevedo, S.d.B. |
A high priest officiated as local farmers made offerings of livestock and other produce. | Un gran sacerdote oficiaba mientras los isleños hacían sus ofrendas de ganado y otros productos. |
Here are customarily officiated symbolical ceremonies involving the laws of transition, regeneration, resurrection and reincarnation. | Aquí se ofician habitualmente ceremonias simbólicas que involucran las leyes de transición, regeneración, resurrección y reencarnación. |
Athletes and sports competitors participate in organized, officiated sporting events to entertain spectators. | Los atletas y competidores deportivos participan en eventos deportivos organizados y oficiados para entretener a los espectadores. |
Solemn ceremony in honor of the Blessed Sacrament officiated by Mario Fermin Ramos Cows, pastor and spiritual director. | Función Solemne en honor del Santísimo Sacramento oficiada por Mario Fermín Ramos Vacas, párroco y director espiritual. |
Institute Principal function in honor of the Immaculate Heart of Mary officiated by Francisco Morales Mamely, spiritual director. | Función Principal de Instituto en honor del Inmaculado Corazón de María oficiada por Francisco Morales Mamely, director espiritual. |
Kraft, Germany's first female international referee, has officiated at the World Grand Prix since 2007 every year. | Kraft, primera árbitro internacional femenina de Alemania, ha oficiado en el Grand Prix Mundial desde 2007 cada año. |
The Minister of Health officiated; he was joined by the Permanent Secretary in the Ministry of Information. | El Ministro de Salud ofició la ceremonia; lo acompañó el Secretario Permanente del Ministerio de Información. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!