oficiar

Es por eso que ella le pidió oficiar su boda.
That's why she asked him to officiate our wedding.
Nunca nos permiten oficiar en el altar de la gran literatura.
They never let us officiate at the altar of great literature.
Bien, ahora solo necesitamos a alguien para oficiar.
Okay, so now we just need someone to officiate.
Ya tenemos a alguien que va a oficiar la boda para nosotros.
We already have someone that's gonna do the wedding for us.
¿Es porque no te dejo oficiar la misa esta tarde?
Is it because I won't let you conduct the service this evening?
No va a poder oficiar la boda.
He will not be able to officiate the wedding.
¿Puedes oficiar el resto de la misa?
Can you get through the rest of the service?
Sí, el alcalde va a oficiar la ceremonia.
Oh, yes, and the mayor is going to perform the ceremony.
¿Entonces debo oficiar una boda, sí o no?
So am I to perform a wedding ceremony, or not?
Este es mi primer llamado para oficiar en circunstancias de esta naturaleza.
This is my first call to officiate in the capacity of this nature.
¿No tienes que oficiar la ceremonia?
Don't you have to officiate the ceremony?
No, hoy era mi turno de oficiar.
No, it's just my turn to officiate today.
Oh, no me puedo creer que vayas a oficiar la boda, Robert.
Oh, I just can't believe that you are officiating the wedding, Robert.
Él debe oficiar el matrimonio de hoy, ¿sabes?
He is to officiate today's marriage, you see?
Papá, no puedo oficiar vuestra boda.
Dad, I can't officiate your wedding.
Autorización para oficiar en una Diócesis.
License to officiate in a Diocese.
No es que yo vaya a oficiar tu boda.
Not that I'd officiate your wedding.
Las dictaduras necesitan crear espacios, escenarios, edificios donde oficiar sus ceremoniales litúrgicos.
Dictatorships need to create spaces, stages, buildings where to stage their liturgical ceremonies.
Tengo que ir a oficiar un bautizo.
I have to go do a baptism.
¿Quién puede oficiar la ceremonia?
Who can officiate the ceremony?
Palabra del día
disfrazarse