Y a James se le ocurrío hacer la suya con un coche fúnebre con motor Cosworth, ¿sí? | And James turned up to make his ambulance out of a Cosworth-powered hearse, yes? |
Por alguna razón, esto no es un suceso raro, y nos gustaría que ocurrío con más frecuencia. | For whatever reason, this is not an uncommon occurrence, and we wish it happened more often. |
Esto ocurrío cuando los babilonios los invadieron, y los llevaron cautivos a Babilonia (2 R. 25). | This was caused by their being invaded by the Babylonians, who took them captive to Babylon (2 Kings 25). |
Su fama internacional sin embargo, ocurrío mas de un siglo después, cuando el marinero Escocés Alexander Selkirk fue rescatado en 1708 luego de pasar 4 años y 4 meses en solitario. | Its everlasting fame, however, was originated over one century later, when the Scotsman sailor Alexander Selkirk was rescued in 1708, after spending four years and four month stranded in the island. |
Me dijeron que Spiegel estaba en el probador de mujeres y que vendría rápido diciendo que llevaba colgado al teléfono toda la mañana hablando con America, ¡Y así fue como ocurrío! | I was told he'll be in his dressing gown and he'll come rushing out saying he was on the telephone all morning to America - he was and he did! |
El día 14 de abril, en el mismo día de que en Yuxi de Qinghai ocurrío el terremoto del grado de 7,1, Hongta Grupo celebró una reunión urgente, y decidió a donar a Yushu 3 milliones yuanes. | On April 14 when Qinghai Yushu hadMagnitude-7.1 strong earthquake, Hongta Group held an urgent meeting and determined to donate RMB 3 million for the people in the affected area. |
Un acontecimiento muy significativo ocurrió en el estado de Washington. | A very significant event occurred in the state of Washington. |
Esto ocurrió en 2013 en una entrevista con Oprah Winfrey. | This happened in 2013 in an interview with Oprah Winfrey. |
Un hecho similar ocurrió en el municipio de Sahagún (Córdoba). | A similar incident occurred in the municipality of Sahagún (Córdoba). |
Eso ocurrió en 2008, y ahora está sucediendo de nuevo. | That happened in 2008, and now it is happening again. |
Pero esta revelación ocurrió de repente y estaba muy asombrado. | But this revelation occurred suddenly and he was very astonished. |
El accidente ocurrió con Eutelsat W2 en enero 2010 año. | The accident happened with Eutelsat W2 in January 2010 year. |
Un hecho similar ocurrió en el municipio de Sahagún (Córdoba). | A similar incident occurred in the municipality of Sahagún (Córdoba). |
La segunda cosa que ocurrió realmente me tomó por sorpresa. | The second thing that happened really took me by surprise. |
Es de destacar que cada quinto incidente ocurrió en Moscú. | It is noteworthy that every fifth incident occurred in Moscow. |
Una terrible tragedia ocurrió en ese lugar hace muchos años. | A terrible tragedy occurred in that place many years ago. |
¿Qué ocurrió con el Foreman que siempre tiene una respuesta? | What happened to the Foreman who always has an answer? |
Lo mismo ocurrió en Camboya y en muchos otros países. | The same happened in Cambodia and in many other countries. |
Un terremoto violento ocurrió y un ángel descendido de cielo. | A violent earthquake occurred and an angel descended from heaven. |
En el interior de White Wynd ocurrió algo aquella mañana. | In the interior of White Wynd something happened that morning. |
