obtentor

El obtentor podrá subordinar su autorización a condiciones y a limitaciones.
The breeder may make his authorisation subject to conditions and limitations.
¿Qué relación hay entre las patentes y los derechos de obtentor?
What is the relationship between patents and plant breeders' rights?
Artículo 17: Limitación del ejercicio del derecho de obtentor
Article 17: Restrictions on the exercise of the breeder’s right
Condiciones para la concesión del derecho de obtentor
Conditions for the grant of the breeder’s right
[Excepciones obligatorias] El derecho de obtentor no se extenderá
(Compulsory exceptions) The breeder’s right shall not extend to:
En tal caso, exigirá que el obtentor proponga otra denominación.
In the latter case, it shall require the breeder to submit another denomination.
Artículo 19: Duración del derecho de obtentor
Article 19: Duration of the breeder’s right
Artículo 14: Alcance del derecho de obtentor
Article 14: Scope of the breeder’s right
Artículo 16: Agotamiento del derecho de obtentor
Article 16: Exhaustion of the breeder’s right
Artículo 15: Excepciones al derecho de obtentor
Article 15: Exceptions to the breeder’s right
Artículo 21: Nulidad del derecho de obtentor
Article 21: Nullity of the breeder’s right
Artículo 22: Caducidad del derecho de obtentor
Article 22: Cancellation of the breeder’s right
Experiencia en asesoramiento técnico sobre patentes, modelos de utilidad, diseños industriales y certificados de obtentor.
Experience in technical counselling on patents, utility models, industrial designs and breeders' certificates.
Solicitud de concesión del derecho de obtentor
Application for the grant of the breeder’s Right
Los derechos de obtentor impiden que otros mejoren y vendan las mismas variedades.
PBR prevent other breeders from breeding and selling the same plant varieties.
Los derechos del obtentor
The rights of the breeder
[Duración de la protección] El derecho de obtentor se concederá por una duración determinada.
(Period of protection) The breeder’s right shall be granted for a fixed period.
[Criterios a cumplir] Se concederá el derecho de obtentor cuando la variedad sea:
(Criteria to be satisfied) The breeder’s right shall be granted where the variety is
Alcance del derecho de obtentor
Scope of the breeder’s right
En otras palabras, se eliminarán las dos diferencias principales entre los derechos de obtentor y las patentes industriales.
In other words, remove the two main differences between plant variety protection and industrial patents.
Palabra del día
el acebo