Resultados posibles:
obstruir
J.D., obstruyo mi camino todo el tiempo. | JD, I get it my way all the time. |
Esta villa era un puerto mercantil de primera importancia en el siglo 16, cuando se obstruyo el río que la conectaba con el mar. | The town was a leading merchant harbour until the 16th century, when river access to the sea was silted up. |
Él obstruyó el curso de la justicia, pero eso es todo. | KAPOOR: He obstructed the course of justice, but that's all. |
El CNE siempre obstruyó la posibilidad de realización del referendo. | The NEC always blocked the possibility of holding the RR. |
Obstruyó la actualización a finales de esa década. | It obstructed the updating at the end of the 1990s. |
Obstruyó una arteria en tus pulmones. | It clogged an artery in your lungs. |
Algo nos obstruyó de tener alegría verdadera los unos de los otros. | Something blocked us from having real joy in each other. |
Un árbol caído obstruyó la carretera. | A fallen tree obstructed the road. |
Obstruyó el curso de una investigación federal ¿Podrían disculparnos un minuto? | You obstructed the course of a federal investigation Will you excuse us for a minute? |
La Joven Turquía también atacó y obstruyó la construcción del ferrocarril Berlín–Bagdad. | The Young Turks also denounced and blocked further construction of the Berlin-Baghdad Railroad. |
El árbol obstruyó el camino. | The tree blocked the road. |
Fue descubierta accidentalmente por el colapso de la tierra que obstruyó la apertura del pozo. | It was accidentally discovered by the collapse of the ground that it obstructed the opening to the well. |
Lamentaron la falta de voluntad política de cierto Estado que obstruyó el consenso en aquel momento. | They regretted the lack of political will of a certain State in obstructing consensus at the time. |
Cuando abandonaron el plano, el aire se distorsionó por unos instantes y obstruyó la vista de Chandra. | When they planeswalked away, the air smudged, obscuring her view for a moment. |
Cuando una parte bastante grande del piso superior cayó y obstruyó la salida principal, ninguno pareció darse cuenta. | When a large portion of the upper floor fell and obstructed the primary exit, neither seemed to notice. |
Está en el centro de lo que se cree que es una investigación sobre si Trump obstruyó la justicia. | Flynn is at the center of what's believed to be an investigation into whether Trump obstructed justice. |
El antiséptico obstruyó el flujo de sangre en la pierna, que se hinchó alcanzando el doble de su tamaño normal. | The antiseptic blocked the flow of blood in her leg, which swelled to twice its normal size. |
Meses más tarde, Obama no solo no obstruyó el proyecto de ley, sino que votó a favor de él. | Months later, not only did he not filibuster the bill, he voted for it. |
En lugar de ayudar a la Internacional a impulsar un programa leninista sobre estas cuestiones, la LTF continuamente obstruyó este trabajo. | Instead of helping the International advance a Leninist program on these issues, the LTF continually obstructed this work. |
De este modo, la empresa no solo se negó a facilitar los documentos necesarios, sino que obstruyó significativamente la investigación. | The company thus did not only refuse to provide necessary documents, but also significantly impeded the investigation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!