obstruccionismo

A menudo nos encontramos con la indiferencia o tenemos que hacer frente al obstruccionismo.
We often encounter indifference or have to deal with obstructionism.
Tenemos que enviar el mensaje claro de que no toleraremos este obstruccionismo.
We must send a clear message that we will not tolerate this obstructionism.
No debe permitirse que se pierda en el laberinto del obstruccionismo y las maniobras dilatorias.
It must not be allowed to get lost in the maze of obstructionism and filibustering.
Por desgracia, mis intentos de visitar a Nestora fueron bloqueados por el obstruccionismo burocrático de las autoridades penitenciarias.
Unfortunately, my attempts to visit Nestora were blocked by bureaucratic stonewalling of prison authorities.*
Esta razón por sí sola es motivo suficiente para la eliminación de los titulares presentes con su obstruccionismo rabioso del poder.
This reason alone is grounds enough for removing the present incumbents with their rabid obstructionism from power.
En varios niveles se observa todavía mucho obstruccionismo, falta de diálogo y falta de compromiso constructivo.
At several levels there is still a lot of obstructionism, a lack of dialogue and a lack of constructive engagement.
Desgraciadamente, algunos países ricos industrializados acusaron al gobierno boliviano de obstruccionismo en las negociaciones de la ONU sobre el clima.
Disgracefully, some rich industrialised countries accused the Bolivian government of being obstructionist in the UN climate talks.
Todos hemos sido testigos del obstruccionismo que se ha desplegado en contra del informe Boogerd-Quaak en los últimos días.
We have all seen the obstructionism that has been deployed against the Boogerd-Quaak report in the last few days.
Elogió a los republicanos de la Cámara por aprobar el dinero que pidió y acusó a los demócratas de obstruccionismo.
He praised House Republicans for approving the money he asked for and accused Democrats of obstructionism.
Sin embargo, esto no se aplica a los desarrolladores de software privativo, ya que el obstruccionismo merece un castigo más que una recompensa.
However, this does not apply to proprietary software developers, since obstructionism deserves a punishment rather than a reward.
Sin embargo, al hacerlo, los demócratas deberán evitar copiar el partidismo, la grandiosidad o el obstruccionismo, por su propio bien. Advertisement >
In doing so, however, Democrats will need to avoid mirror-image partisanship or grandstanding or obstructionism for its own sake.
Todas las propuestas para que los servicios de Hacienda nacionales conocieran el patrimonio extranjero se han retirado debido al obstruccionismo.
All proposals to make the existence of foreign capital visible to national tax offices have, further to opposition, subsequently been withdrawn.
Es cierto que a lo largo de los últimos 14 años la resolución ha estado en peligro por errores y retrasos, cuando no por obstruccionismo directo.
It is true that over the last 14 years the resolution has been compromised by mistakes and delays, if not outright obstructionism.
Cuando se combina con una normativa como el obstruccionismo, la polarización no solo distorsiona el proceso de formulación de políticas, sino también fundamentalmente altera y distorsiona los resultados.
When combined with rules such as the filibuster, polarization not only distorts the policy-making process but also fundamentally alters and warps the outcomes.
Ante el seguro obstruccionismo del GOP en el Senado, los Demócratas planean separar la propuesta en pequeñas leyes que puedan ser más fácilmente negociables.
In the face of the secure obstructionism of the GOP in the Senate, Democrats plan to separate the proposal into small laws that can be more easily negotiable.
El obstruccionismo de Alemania en cuanto a la aceleración del procedimiento para aumentar y reestructurar el fondo de préstamo está teniendo repercusiones sobre Grecia e Irlanda.
Germany's filibustering in terms of speeding up the procedure to increase and restructure the borrowing fund is having an economic knock-on effect on Greece and Ireland.
Esto solo puede significar una de las siguientes cosas: o Grecia sigue siendo obstruccionista y Turquía la supera en obstruccionismo o ambos países siguen siendo obstruccionistas.
This can only mean one of three things: either Greece is still being obstructive, and Turkey is outdoing it in obstructiveness, or they are both still being obstructive.
Hemos hablado de estas cuestiones con imparcialidad, aunque una mayoría de la Comisión de Libertades quiere ser obstruccionista –realmente es obstruccionismo– y de alguna manera solo considera el aspecto político de la situación.
We discussed matters impartially yet a majority in the Committee on Freedoms want to be obstructionist – that really is obstructionism –and somehow consider just the political aspect of the situation.
En realidad, también quisiera que la Comisión Europea contribuyera a que tuviéramos una mejor idea del grado de obstruccionismo que se practica desde diversos lados contra la cooperación.
In fact, I should also like the Commission to help us gain a rather better insight into the scale of obstruction which is being practised in various quarters, and of the extent of cooperation.
Ellos están vívidamente conscientes de las nefastas repercusiones que su obstruccionismo ralentizador ha logrado y están usando sus posiciones de poder en decremento para intentar negociar acuerdos de ultimo-minuto con nuestros aliados Terrestres.
They are vividly aware of the baleful repercussions that their relentless obstructionism has garnered for them and are using their dwindling positions of power to try to negotiate last-minute deals with our Earth allies.
Palabra del día
la tormenta de nieve