Resultados posibles:
obstaculizó
-he/she/you hindered
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboobstaculizar.
obstaculizo
-I hinder
Presente para el sujetoyodel verboobstaculizar.

obstaculizar

La inestabilidad política también obstaculizó el crecimiento de algunos países.
Political instability also impeded growth in a few countries.
También obstaculizó el asentamiento de poblados y ciudades permanentes.
It also militated against the establishment of permanent villages and cities.
¿Cómo la tradición familiar ayudó y obstaculizó la supervivencia de Karana?
How did family tradition both help and hinder Karana's survival?
Ello obstaculizó el diseño de medidas drásticas para combatirlo.
That created roadblocks to the design of drastic measures against terrorism.
Con altos impuestos, trabó y obstaculizó el trabajo por cuenta propia.
With high taxes, he locked and blocked the work on his own account.
¡De hecho obstaculizó la ayuda que enviaba otros!
In fact the U.S. obstructed aid being sent by others!
Sin embargo, Aziz no fue generalmente accesible lo cual obstaculizó el alcance de su proyecto.
Yet, Aziz was not generally approachable which hindered his project reach.
Aunque ambas manos estuvieran libres ahora, ésta obstaculizó mi visión y capacidad de maniobrar.
Although both hands were now free, this hindered my vision and ability to maneuver.
La acción de la gente obstaculizó el operativo de la policía.
The action of the people put a hamper on the police operation.
En varias ocasiones, personal de Hizbollah obstaculizó la libertad de desplazamiento de la FPNUL.
On several occasions, Hizbollah personnel interfered with the freedom of movement of UNIFIL.
Esta situación obstaculizó el establecimiento del contrato e iniciación del desembolso de fondos.
This situation hampered the process of establishing the contract and initiating disbursement of funds.
Pero la dirección frentepopulista del FMLN obstaculizó la victoria de los insurgentes.
But a military victory for the insurgents was obstructed by the popular-frontist FMLN leadership.
Según Kranzler, en vez de ayudar, solo obstaculizó los esfuerzos de rescate.
According to Kranzler, rather than help, he did nothing but obstruct most rescue efforts.
El problema obstaculizó las negociaciones de paz entre el Gobierno y los grupos armados de oposición.
The problem hampered the peace negotiations between the Government and the armed opposition.
La sequía obstaculizó los avances hacia el logro del objetivo 7, la sostenibilidad del medio ambiente.
Drought hampered progress towards Goal 7, environmental sustainability.
Así, Devadata no pudo distinguir la línea de la necesidad y esa oscuridad obstaculizó su camino.
Thus, Devadatta could not distinguish the line of necessity, and this obscurity impeded his way.
En cambio, la situación de seguridad obstaculizó la prestación de asistencia a los desplazados internos.
The security situation has, however, hampered the provision of assistance to the IDPs.
La tiranía del tiempo obstaculizó el trabajo de la Subcomisión e impuso gran presión sobre sus expertos.
The tyranny of time hampered the Sub-Commission's work and placed heavy pressure on its experts.
Notablemente, ninguno de ellos obstaculizó o ayudó a las señoras de las tortillas de Puerto Nuevo, México.
Notably, none of it hindered or helped the tortilla ladies of Puerto Nuevo, Mexico.
El gobierno obstaculizó al menos tres manifestaciones de miembros de la oposición alrededor de Guinea Ecuatorial.
The government blocked at least three opposition meetings from occurring throughout Equatorial Guinea.
Palabra del día
la almeja