obrar
Cuando hacemos tal cosa, obramos las obras de justicia. | When we do that, then we work the works of righteousness. |
El arrepentimiento no es algo que nosotros obramos. | Repentance is not something that we do. |
No somos nosotros los que obramos el cambio en nosotros mismos. | It's not us who works the change of ourselves. |
Sé que obramos mal, pero estoy arrepentido. | I know that we acted badly, but I'm sorry. |
¿Por qué, entonces, en la práctica obramos muchas veces en forma independiente? | Why do we, then, in practice often act independently? |
Si obramos en misericordia nuestro corazón también producirá muchos frutos. | If we act with mercy we will also bear good fruits in our heart. |
Muchas veces obramos mal, y lo excusamos peor. | Meanwhile we do wrong, and then do worse in excusing it. |
Crítica: no siempre obramos siguiendo la cosa más atractiva, forzados por un motivo mayor. | Review: we act not always following the most attractive, forced by a higher motive. |
Todos obramos con sumisión y rendimiento. | All we act submissively and performance. |
Reconocemos que obramos muy mal. | We know what we did was very wrong. |
Aquí también obramos con principios. | Here too we stand on principle. |
Desde hace más de un decenio casi todos obramos con determinación para repararlo. | For more than a decade almost all of us have been working with determination to repair it. |
Nosotros obramos en unidad y en una forma ordenada que respeta sus protocolos y acuerdos entre países. | We act in unison and in an orderly way that respects your protocol and agreements between countries. |
Sin embargo, nosotros, criaturas que tanto necesitamos de los demás, obramos básicamente de una perspectiva de escasez. | We needy creatures, however, act most basically out of insufficiency. |
Pero muchas veces podemos recobrar a algunos de una caída si obramos con ellos. | But a lot of times we can recover those from the fall that they've had if we work with them. |
En nuestra comisión parlamentaria obramos con apertura y transparencia, y hemos dejado de asignar fondos a proyectos específicos. | Our approach has been one of openness and transparency and we have stopped earmarking specific projects. |
Pero, si en la esencia más profunda somos lo divino, ¿por qué aún obramos dentro de um patrón profano? | But if in the deepest essence we are the divine, why do we still act within a profane pattern? |
Seguiremos siendo ambiciosos en nuestros esfuerzos a la vez que obramos con recursos limitados proporcionados por la autoridad presupuestaria. | We will continue to be ambitious in our efforts while working within constraints of the resources provided by the budgetary authority. |
Por eso da esas leyes a través de los profetas y de los rishis, para ayudarnos a saber cuándo obramos mal. | So he gave those laws through the prophets and rishis to help us know when we are doing wrong. |
No obstante, obramos según el lema: ¡Solo tratamos de cortarnos los pedazos del pastel que son interesantes para nosotros! | However, we operate according to the motto: We cut the pieces of the pie that are most interesting for us! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!