obra de caridad
- Ejemplos
Lo veo más como una obra de caridad que un negocio. | I see it more as a charity than a business. |
En realidad, estoy trabajando para una obra de caridad ahora | Actually, I'm working for a charity now - |
Esto es un clan, no una obra de caridad. | This is a clan, not a charity. |
No porque te veo como una obra de caridad. | Not because I see you as a charity case. |
Esto es un pub, no una obra de caridad | This is a pub, not a charity. |
Y a contribuir con esta obra de caridad tan importante. | And to contribute to this most important charity. |
¿Qué tipo de, uh, obra de caridad quiere comenzar? | What kind of, uh, charity does he even want to start? |
Y entonces yo era solo una obra de caridad. | And then I was just a charity case. |
Estaba haciendo una donación a la obra de caridad que yo dirijo. | He was making a donation to a charity that I run. |
Usted sabe que no es una obra de caridad. | You know that's not a charity. |
Prácticamente en todos los casos, así es cómo empieza una obra de caridad. | Pretty much in every case, that's how a charity starts. |
Pero al menos, permítame hacer una donación a su obra de caridad favorita. | But at least let me make a donation to your favorite charity. |
Estoy trabajando para una obra de caridad ahora. | I'm working for a charity now. |
Sé que usted tiene una obra de caridad que apoya a los huérfanos. | I know you have a charity that supports orphans. |
Es un viñedo, no una obra de caridad. | It's a vineyard, not a charity. End of story. |
Se lo entregará a su obra de caridad favorita. | You'll give it to your favorite charity. |
No estamos haciendo una obra de caridad aquí. | We are not running a charity here. |
Entonces qué, ¿es como una obra de caridad maligna? | So what, it's, like, an evil charity? |
EN serio, tenemos que encontrar otro nombre para esta obra de caridad. | Seriously, we have got to find a new name for this Charity. |
Sabéis, soy una obra de caridad, realmente. | You know, I am a charity case, really. |
