objectify
More than other senses, the eye objectifies and it masters. | Más que otros sentidos, el ojo objetiviza y domina. |
I did several mental questions and they answered objectifies and clearly. | Hice varias preguntas mentales y ellos respondieron objetiva y claramente. |
The problem is that capitalism objectifies human beings as commodities. | El problema es que el capitalismo cosifica a los seres humanos como mercancías. |
It is a logic which objectifies the subject. | Es un lógica que objetiviza al sujeto. |
What kind of man objectifies women? | QUe clase de hombre objetifica mujeres? |
The questioning of this relationship as it objectifies a subject, the student, has been questioned by reformulating, for example, teacher-student-student-teacher (17). | El cuestionamiento de dicha relación en tanto objetifica un sujeto, el estudiante, ha sido cuestionada reformulándose por ejemplo en la forma profesor-estudiante-estudiante-profesor 17. |
Seeing Estella as the avenue to this wealth, Pip objectifies Estella into a gift Miss Havisham will bestow on him. | Viendo a Estella como la vía hacia la opulencia, Pip despersonaliza a Estella y la convierte en el regalo que Miss Havisham le otorgará. |
Exchange objectifies, while qualitative gift giving subjectifies, that is it elicits and creates subjectivity not only in the receiver but in the giver. | El intercambio objetiviza, mientras que el don cualitativo subjetiviza; esto es, que incita y crea subjetividad no solo en el receptor sino también en el dador. |
We are learning from each others' strength and endurance, not against our bodies and our diagnoses, but against a world that exceptionalizes and objectifies us. | Aprendemos de la fuerza y resistencia de los demás, no contra nuestros cuerpos y nuestros diagnósticos, sino contra un mundo que excepcionaliza y nos cosifica. |
It treats each ill human person as a machine that is built the same and has the exact same problems, which in turn objectifies a patient and flirts with the sociopathic. | Estos tratan a cada ser humano enfermo como una máquina que está construida de la misma manera y que tiene exactamente los mismo problemas, lo cual da vuelta a los objetivos del paciente y coquetea con el sociopata. |
But it also participates in the language of humans, and especially the language of judgement, which objectifies the thing in question, fixes its meaning and constructs stable categories of knowledge to understand it. | Por la otra también participa del lenguaje de los humanos, especialmente del lenguaje del juicio, el cual objetualiza la cosa en cuestión, fija su significado y construye categorías estables de conocimiento para su comprensión. |
Cosmic Nature; in general, the intelligent, creative vibratory power projected out of Spirit that both objectifies and becomes the triune manifestation (causal, astral, and physical) of the universe and the microcosm of man. | Prakriti: Naturaleza Cósmica; en general, el inteligente y creativo poder vibratorio proyectado desde el Espíritu, que se objetiva y se convierte en la manifestación trina (causal, astral y física) del universo y del microcosmos del ser humano. |
In contrast, our societies find it difficult to escape from materialism which objectifies human beings; the economic and political hegemonies in the world today tend towards this soulless mechanisation that robotizes men and women and makes them slaves to their own machines. | Nuestras sociedades, en cambio, encuentran difícil escapar al materialismo que cosifica al ser humano: la economía y la política hegemónicas en el mundo de hoy tienden a esa tecnificación sin alma que robotiza a mujeres y hombres y los vuelve esclavos de sus propias máquinas. |
It goes to show that people are hungry for creative that empowers, rather than objectifies. | Esto demuestra que las personas están ávidas de campañas creativas que, lejos de cosificar, empoderen. |
At the professional level, female athletes face higher costs, have fewer sponsorship opportunities, and are often subject to media coverage that objectifies them. | A nivel profesional, las atletas enfrentan costos más altos, tienen menos oportunidades de patrocinio y suelen ser objeto de coberturas mediáticas que las cosifican. |
Raising Estella as a tool to avenge her broken heart, Miss Havisham objectifies her into a beautiful doll that she can mold. | Siendo educada como un instrumento para vengar su corazón roto, Miss Havisham la convierte en un objeto, transformándola en una hermosa muñeca a la que puede moldear. |
The treatment must be preferably monitored by Dynic algorithm, to the extent that it objectifies the results, aiming at adjusting and individualizing the therapeutic proposal (12). | Los tratamientos deben, con preferencia, ser dirigidos por escalas clínicas que objetiven los resultados, visualizando una adecuación e individualización de la propuesta terapéutica (12). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!