o sino
- Ejemplos
No sé si está bien o sino está bien. | I do not know if it is good or right. |
Déjenlo ir, amigo, o sino le decimos a nuestros padres de ti. | Let him go, or we'll tell our parents on you. |
¡Deberías ayudarle o sino ella va a llegar tarde a la fiesta! | You should help her otherwise she will be late for the party! |
Cada segundo cuenta, vive y no mires atrás, vive o sino te arrepentirás. | Every second counts, lives and do not look back, but live or regret. |
Dije que trabajes en tu oficina, o sino deberías trabajar aquí. | No, I said you can work in your office, or you had to work here. |
Mi padre no elige a mis amigos o sino no serías mi amigo tampoco. | My father doesn't get to choose my friends or you wouldn't be my friend either. |
Tengas lo que tengas, lo averiguaré, o sino me lo inventaré. | Whatever you've got, I'll find it out or I'll make it up. |
O pones el dinero sobre el barril, o sino te voy a pegar con el barril. | It's either cash on the barrel, or I'm gonna hit you with the barrel. |
Para tomar la mejor decisión... la decisión acertada, o sino nos arriesgamos a perder a los dos. | In order to make the best choice, the right choice, or we risk losing them both. |
No puedes ocultar la verdad, Harry. Tengas lo que tengas, lo averiguaré, o sino me lo inventaré. | Whatever you've got, I'll find it out or I'll make it up. |
Si ven la conferencia de Singapur, ya había alertado que tenemos que cambiar la forma en que vivimos, o sino será demasiado tarde. | If you see the Singapore lecture, I already warned that we have to change the way we live, otherwise it's too late. |
Desde el centro de visitantes, los senderos se pueden recorrer a pie o sino se puede optar por un pintoresco trencito a combustión a gas. | From the center of visitors, the paths can be traveled on foot otherwise you can opt for a picturesque train to combustion to gas. |
El título de esta ventana contiene los nombres de usuarios, si hay menos de tres, o sino la cantidad de usuarios y las salas abiertas. | The title of this window contains the usernames, if they are less than three, the numbers of users and opened rooms else. |
Hazlo, o sino vas a ser una perdedora como... | Do it, or you're going to be a quitter like... |
¿Tengo que decir por favor o sino me golpeara? | Do I have to say please or else she'll hit me? |
Déjeme ir, o sino, veré a un juez. | Let me go, or if not, see a judge. |
Pórtate bien, o sino tendrás que vértelas conmigo. | Behave yourself or else you'll have to deal with me. |
Aquí hay una oportunidad de aprender o sino, es imposible. | So here is a chance to learn—or else, it is not possible. |
Así que ahora tengo que ganar, o sino la temporada no fue exitosa. | So now I have to win, or else the season wasn't successful. |
Está a punto de quemarse, o sino no estaría tan soleado. | It's going to burn off soon, or it wouldn't be so bright. |
