Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No sé si está bien o sino está bien.
I do not know if it is good or right.
Déjenlo ir, amigo, o sino le decimos a nuestros padres de ti.
Let him go, or we'll tell our parents on you.
¡Deberías ayudarle o sino ella va a llegar tarde a la fiesta!
You should help her otherwise she will be late for the party!
Cada segundo cuenta, vive y no mires atrás, vive o sino te arrepentirás.
Every second counts, lives and do not look back, but live or regret.
Dije que trabajes en tu oficina, o sino deberías trabajar aquí.
No, I said you can work in your office, or you had to work here.
Mi padre no elige a mis amigos o sino no serías mi amigo tampoco.
My father doesn't get to choose my friends or you wouldn't be my friend either.
Tengas lo que tengas, lo averiguaré, o sino me lo inventaré.
Whatever you've got, I'll find it out or I'll make it up.
O pones el dinero sobre el barril, o sino te voy a pegar con el barril.
It's either cash on the barrel, or I'm gonna hit you with the barrel.
Para tomar la mejor decisión... la decisión acertada, o sino nos arriesgamos a perder a los dos.
In order to make the best choice, the right choice, or we risk losing them both.
No puedes ocultar la verdad, Harry. Tengas lo que tengas, lo averiguaré, o sino me lo inventaré.
Whatever you've got, I'll find it out or I'll make it up.
Palabra del día
el rocío