o mas temprano

Popularity
500+ learners.
Mas tarde o mas temprano, la sed siempre gana.
Sooner or later, the thirst always wins.
Mas tarde o mas temprano ese hombre es historia.
Sooner or later, the man's history.
Mas tarde o mas temprano, Scotty, vas a conseguir resolver un caso.
Sooner or later, Scotty, one's gonna get by you.
Ya parara mas tarde o mas temprano.
It'll stop sooner or later.
Para quien las conoce no es tan difícil hacer previsiones, que tienen que cumplirse indefectiblemente, mas tarde o mas temprano.
For those who know them it is not that difficult to make predictions that have to come true unfailingly, sooner or later.
Más tarde o más temprano, tendrás que confiar en alguien.
Sooner or later, you're gonna have to trust someone.
Vas a tener que hablar conmigo más tarde o más temprano.
You're gonna have to talk to me sooner or later.
Que más tarde o más temprano, esa bomba va a estallar.
That sooner or later, this bomb is gonna go off.
Más tarde o más temprano este día tenía que llegar, Lucrecia.
Sooner or later, this day had to arrive, Lucrecia.
Pero más tarde o más temprano, creo que lo dejará ir.
But sooner or later, I think you'll let go.
Más tarde o más temprano el Intendente iba a colgarlo.
Sooner or later the magistrate was going to string him up.
Más tarde o más temprano, tendrás que denunciarle a Recursos Humanos.
Sooner or later, you have to report him to H.R.
¿Entonces, más tarde o más temprano, el tribunal podría hacer lo correcto?
So, sooner or later, the courts might get it right?
Pero más tarde o más temprano, volvemos a enfrentarnos a la luz.
But sooner or later, we have to face the light.
Y más pronto o más temprano todos tenemos que bailar con la parca.
And sooner or later, we all dance with the reaper.
Más tarde o más temprano, habría un cambio en la situación.
Sooner or later there would be a break in the situation.
Más tarde o más temprano, el mundo lo descubre.
Sooner or later, the world finds out.
Más tarde o más temprano nuestros malos actos nos alcanzarán.
Sooner or later our evil deeds catch up with us.
Más tarde o más temprano vas a conseguir el de Don, ¿verdad?
Sooner or later you're going to get Don's, aren't you?
Pero más tarde o más temprano, deberán dar ejemplo.
But sooner or later they must set the example.
Palabra del día
el faro