o más bien
- Ejemplos
¿Es esta evolución algo necesario o más bien un proceso natural? | Is this evolution something necessary or rather a natural process? |
La Porsche 914, o más bien VW-Porsche 914, apareció en 1969. | The Porsche 914, or rather VW-Porsche 914, appeared in 1969. |
Sin embargo, con una, o más bien, incluso bajo dos condiciones. | However, with one, or rather, even under two conditions. |
¿Es un hándicap o más bien una buena forma de promoción? | Is it a handicap or rather a good way of promotion? |
Hemos perdido un hombre, o más bien, está en el limbo. | We've lost a man, or rather, he's in limbo. |
El impacto de nuestro movimiento: ¿Fuerte o más bien marginal? | The impact of our movement: strong or rather marginal? |
¿Fue ésta una elección concreta o más bien un proceso natural? | Was this a specific choice or rather a natural process? |
¿Es esto algo espontáneo o más bien un esfuerzo consciente? | Is this just something spontaneous or more of a conscious effort? |
¿Es algo espontáneo o más bien un trabajo consciente? | Is it something spontaneous or more of a conscious effort? |
¿Es esta dirección elegida o más bien una evolución natural? | Is this direction a chosen one or rather a natural evolution? |
¿Es algo positivo o más bien un hándicap? | Is it something positive or rather a handicap? |
¿Una lámpara redonda o más bien oblonga sobre la mesa del comedor? | A round or rather oblong lamp over the dining table? |
Hace un par de meses, o más bien tres, supongo. | About two months ago. Or more like three, I guess. |
Comparable o más bien, casi igual a la de un joven hermano F5MC. | Comparable or rather almost equal to the younger brother F5MC. |
Aprendió sobre la justicia o más bien la injusticia temprano en su vida. | He learned about justice or rather injustice early in his life. |
Hay otras formas, o más bien consejos, comoaprende a tocar la armónica. | There are other ways, or rather advice, likelearn to play the harmonica. |
He soñado, o más bien fantaseado con esto durante mucho tiempo. | I've dreamt, or rather fantasized about this for ages. |
¿Existen distinciones claras o más bien borrosas entre las diferentes clases? | Are there clear distinctions or blurred lines between the different classes? |
El joven hizo una pausa, o más bien ahora, el varga. | The young man paused, or rather now, the varga. |
¿Era esta la visión que teníais o más bien una evolución natural? | Was this how you envisioned or rather a natural evolution? |
