nunciatura

Usted trabajó durante mucho tiempo en la nunciatura de Líbano.
You worked for a long time in the nunciature in Lebanon.
Todas ellas salieron de la nunciatura en menos de un año.
All produced by the nunciature, in less than a year.
A primera hora de la tarde regresó a la nunciatura apostólica.
In the early afternoon he returned to the apostolic nunciature.
La primera nunciatura apostólica se estableció en Venecia en el año 1500.
The very first apostolic nunciature was established in Venice in 1500.
El traslado de nunciatura de Chennoth es el primero del nuevo pontificado.
Chennoth's transfer of nunciature is the first of the new pontificate.
¿Recibieron en la nunciatura amenazas de los nazis?
Did you have threats to the nunciature from the Nazis?
La nunciatura apostólica en Corea me regala 30Days.
The Apostolic Nunciature in Korea gives me a copy of 30Days.
Nos hemos visto en la nunciatura.
We saw each other at the nonciature.
Hasta ahora la nunciatura en Eritrea estaba asociada a la de Etiopía y Yibuti.
Until now the nunciature in Eritrea was associated with that in Ethiopia and Jibouti.
La primera nunciatura pontificia permanente fue establecida en 1500 en la república de Venecia.
The first permanent papal nunciature was established in 1500, in the republic of Venice.
Pero la nunciatura trató de salvarlos a todos, sin distinción de religión, bautizados o no.
But the nunciature tried to save everyone, without distinction of religion, baptized or not.
Me alegra acogeros en la sede de la nunciatura apostólica de Lituania.
I am happy to receive you at the Apostolic Nunciature in Lithuania.
A partir de 2003 se celebraron varios encuentros con el gobierno, dirigidos por la nunciatura.
As of 2003 there have been several meetings with the government, initiated by the nunciature.
Mientras que Libia ha decidido dar luz verde a la construcción de una nunciatura en Tripoli.
While Libya has decided to give the green light to the construction of the nunciature in Tripoli.
Luego volví como consejero de nunciatura y me quedé desde 1979 a 1983, en plena guerra.
Then I went back there as nunciature counselor from 1979 to1983, in the midst of war.
En efecto, fuentes gubernamentales anunciaron la próxima restitución de la ex nunciatura a la arquidiócesis de Hanoi.
In effect, government sources had announced the impending restitution of the former nunciature to the archdiocese of Hanoi.
Juan Pablo II se detuvo en la nunciatura durante las visitas a Varsovia en los años 1991 y 1999.
John Paul II visited the Nunciature during his trips to Warsaw in 1991 and 1999.
Luego, a finales de 1939, se fue a Argentina como auditor de la nunciatura apostólica.
Then at the end of 1939, he left for Argentina as auditor of the local Apostolic Nuncio.
En 1983 es de nuevo párroco en San Luis y luego (1987-1992) secretario en la nunciatura de Washington.
In 1983 he was again pastor in Saint Louis then (1987-1992) secretary in the nunciature in Washington.
El evento contó con la presencia de los obispos, los sacerdotes y el encargado de negocios de la nunciatura.
The event was attended by bishops, priests and the nunciature's first officer.
Palabra del día
dormir hasta tarde