nunca en la vida

Popularity
500+ learners.
Había olvidado que usted nunca en la vida comete errores.
I guess I forgot you never make a mistake.
Juegos de carreras de bicicleta puede ser un piloto de motos real, incluso aquellos que nunca en la vida real y en el scooter montado.
Bike racing games can be a real motorcycle racer, even those who in real life and on the scooter never ridden.
Bahk (República de Corea) dice que, actualmente, la ciencia y la tecnología espaciales desempeñan un papel más importante que nunca en la vida cotidiana.
Mr. Bahk (Republic of Korea) said that space science and technology was playing a greater role in daily life than ever before.
Aunque es la forma más abundante de materia ordinaria en el Universo (representa más del 99 %), por lo general, no se encuentra nunca en la vida normal.
Although it is the most abundant form of ordinary matter in the Universe (accounting for more than 99%), plasma is never usually encountered in normal life.
Recordáis que este día acompañáis la juventud despreocupada, pero esto no significa que usted ahora la señora forzado y todo que os permitís a él en la despedida de soltera, más permitiréis nunca en la vida conyugal.
Remember that this day you see off carefree youth, but it does not mean that you now the lady dependent and everything that you are able to afford on a hen night, you more will never allow in matrimonial life.
Yo nunca en la vida ya no comprar la casa.
I never in my life do not buy a house.
Yo no me entrometo nunca en la vida de mi hijo.
I do not ever intruding in the life of my son.
Probablemente lo más egoísta que he dicho nunca en la vida.
Probably the most selfish thing I've ever said in my life.
Porque dos personas diferentes nunca en la vida no harán las cosas idénticas.
Because two different people never in life will make identical things.
Jamás me volverá a suceder, nunca en la vida.
It will never happen again, never in my life.
Probablemente lo más egoísta que he dicho nunca en la vida.
Probably the most selfish thing I've ever said in my life.
Y nunca en la vida lo olvidaré.
And I never in my life can forget that.
Relájate, nunca en la vida me he perdido.
Relax, I've never been lost in my life.
Te lo vas a pasar como nunca en la vida.
You will have the time of your life.
Esto no me ha pasado nunca en la vida.
That's actually never happened in my life.
Y otra cosa: nunca en la vida me habías visto, ¿de acuerdo?
And another thing. You never saw me before in your whole life, okay?
En cámara, pero nunca en la vida real.
On camera, but never for real.
Es algo que yo nunca en la vida he vuelto a oír.
It's something I've never heard again in my life.
Pasármelo como nunca en la vida, gracias.
Having the time of my life, thank you.
Y tendremos más problemas que nunca en la vida.
We're gonna be in more trouble than we've ever been in.
Palabra del día
el amanecer