nunc

Try Wondershare DVD creator ut facile partum personalized DVDs nunc.
Trate de Wondershare DVD creator para crear DVDs personalizados ahora.
We should discuss general solutions hic et nunc, not half-measures.
Deberíamos debatir sobre soluciones generales hic et nunc, no sobre medidas a medias.
Any new information has to be taken into account (ex nunc decision).
Para ello deberá tener en cuenta cualquier información nueva (decisión ex nunc).
In the common law legal systems, set-off generally has an ex nunc effect.
En los ordenamientos del common law la compensación tiene por regla general efectos ex nunc.
The problem arises when someone wants to bring this end of time down to the here and now, hic et nunc.
El problema nace cuando alguien quiere traer aquí abajo este final de los tiempos, hic et nunc.
The problem arises when someone wants to bring this end of time down here, hic et nunc, here and now.
El problema se origina cuando uno quiere traer aquí abajo este fin de los tiempos, hic et nunc, aquí y ahora.
I Have heard a royale saying that a bad frontside is made, and nunc alo I have understood because this trick does not go out for you by chance.
He oido decir que un royale es un frontside mal hecho, y nunc alo he entendido porque este truco no te sale por casualidad.
If not, what does the Commission intend to do to ensure that the European privacy rules are respected hic et nunc in all Member States, including Belgium?
Si no, ¿qué pretende hacer la Comisión para garantizar el respeto aquí y ahora de las normas europeas de protección de la intimidad en todos los Estados miembros, incluida Bélgica?
Nor could the Court establish that any peremptory norm of international law had emerged at a later date that excluded ex nunc the possibility of treating the existing situation as lawful.
El Tribunal tampoco pudo concluir que posteriormente hubiese aparecido una norma imperativa de derecho internacional que excluyese ex nunc la posibilidad de considerar lícita la situación existente.
Moreover, before voting on this legislative resolution, we want to see here and now, hic et nunc, the Commission's clear and firm commitment to agree to both these paragraphs in the draft legislative resolution.
Y ante de votar esa resolución legislativa, queremos oir hic et nunc, aquí y ahora, un compromiso claro y firme de la Comisión de aceptar esos dos párrafos del proyecto de resolución legislativa.
The statement is true; and I would go as far as saying, on behalf of my Group, that if Mr. Kofi Annan did not exist today, hic et nunc, we would have to invent someone with similar political and personal characteristics.
La afirmación es correcta y me atrevo a señalar, en nombre de mi Grupo, que si el Sr. Kofi Annan no existiera, tendríamos, hic et nunc, que inventar otro de parecidos rasgos políticos y anímicos.
National law may therefore, for example, provide for the retroactive cancellation of all contractual obligations (ex tunc) or conversely limit the scope of the cancellation to those obligations which would still have to be performed (ex nunc).
Por tanto, la legislación nacional puede, por ejemplo, establecer la anulación de todas las obligaciones contractuales con efectos retroactivos (ex tunc) o limitarse a prever la anulación de aquellas obligaciones aún por ejecutar (ex nunc).
In this framework the virtues are overall goals of absolute and universal validity which, since as they are stably desired by the virtuous person, enable practical reason (prudence) to identify—almost connaturally—the particular action that hic et nunc can achieve those goals.
En él las virtudes son fines generales de validez absoluta y universal que, en cuanto deseados establemente por el hombre virtuoso, permiten a la razón práctica (prudencia) percibir -casi de modo connatural- la acción concreta que hic et nunc puede realizarlos.
For that matter, it should be remembered that for each person there exists hic et nunc the specific moral duty to do all the good that is practically possible, and one cannot deny that eliminating or reducing an evil is in itself a good.
Por lo demás, conviene recordar que toda persona tiene, hic et nunc, el deber moral de hacer todo el bien concretamente posible; y es innegable que eliminar o disminuir un mal constituye, de por sí, un bien.
With respect to existing solutions, it could seem at first that it would be possible to opt, in the OHADAC principles, for an automatic or ipso jure set-off with ex tunc effects up to its declaration or with ex nunc effects.
A la vista de las soluciones existentes, parecería a primera vista que en los Principios OHADAC se podría optar por concebir una compensación automática o ipso iure, con efectos ex tunc a partir de su declaración o con efectos ex nunc.
What does "hic et nunc" mean? - I don't know what it means.
¿Qué quiere decir "hic et nunc"? - No sé qué significa.
On several occasions we have spoken of the project in the pages of NUNC.
En varias ocasiones se ha hablado del proyecto en las páginas de NUNC.
There are also two pieces of Gregorian chant, alongside world premiere recordings of the original version of Allegri's fabled Miserere (Sistine Codex of 1661) and a Nunc dimittis attributed to Palestrina which is still used during papal celebrations.
Hay también dos piezas de canto gregoriano, además de sendas primicias discográficas mundiales de la versión original del legendario Miserere de Allegri (Codex Sixtina de 1661) y de un Nunc dimittis atribuido a Palestrina que aún se utiliza durante las celebraciones papales.
You are here nunc.
Ya está aquí.
The need to take a stand hic et nunc for the cause of happiness and salvation becomes urgent.
La necesidad de comprometernos aquí y ahora por la causa de la felicidad y de la salvación es urgente.
Palabra del día
el acebo