Las posibilidades de tener un futuro de calidad son nulas. | The chances of having a quality future are nonexistent. |
Las probabilidades de perder el pescado son casi nulas. | The odds of missing the fish are almost nil. |
En algunas condiciones de conducción, las emisiones fueron prácticamente nulas. | In some driving conditions emissions were practically zero. |
Bueno, el comité de apuestas ha declarado nulas todas las apuestas. | Well, the betting committee has declared all bets are void. |
El anillo n tiene una excentricidad e inclinación orbitales nulas. | The n ring has zero orbital eccentricity and inclination. |
Las probabilidades de que se manifieste en un niño son prácticamente nulas. | Chances of it manifesting in a child are almost nil. |
Sin wudú esas actividades serían nulas e ilegales. | Without wudhu those activities would be void and unlawful. |
Las importaciones de Rusia en los últimos años han sido nulas. | Russian imports in recent years have been virtually nonexistent. |
Las papeletas que contengan más de cinco votos serán nulas. | Any ballot papers containing more than five votes will be declared null. |
Estas cosas van a reducirse gradualmente a cero, casi nulas. | These things will gradually reduce to nil, almost nil. |
Aunque tus posibilidades son pequeñas, no son nulas. | Even if your chances are small, they are not nil. |
Las precipitaciones son escasas e irregulares o incluso nulas en verano. | Precipitations are weak and irregular even null in summer. |
Todas las apuestas en estos jugadores son nulas. | All bets on these players are void. |
Las posibilidades de diálogo entre las dos partes seguían siendo nulas. | The door for dialogue between the two parties remained closed. |
En estos vehículos las emisiones de dióxido de nitrógeno (NO2) son prácticamente nulas. | In these vehicles the emissions of nitrogen dioxide (NO2) are practically zero. |
Pero ahora que sabemos que nos defraudó sus ganancias son nulas. | But now that we know he's defrauded us, his winnings are void. |
Por lo tanto, reiteramos también nuestro convencimiento de que esas medidas son nulas. | Therefore we also reiterate our conviction that those measures are null. |
Una transición rápida y justa a las emisiones nulas de carbono. | A rapid, just transition to zero carbon emissions. |
Las posibilidades de baño eran muy escasas o nulas. | Opportunities for bathing were very restricted or non-existent. |
Después de los 35 son casi nulas y, pasando los 40, no existen. | After 35 are almost nil and, passing the 40, no. |
