nuestro angel
- Ejemplos
El Yo Superior es verdaderamente nuestro angel guardián, siempre con nosotros y nunca nos abandona. | The Overself is truly our guardian angel, ever with us and never deserting us. |
El Yo Superior es verdaderamente nuestro angel guardián, siempre con nosotros y nunca nos abandona. | The Overself is truly our guardian angel, ever with us and never deserting us. It is our invisible saviour. |
¿Como nuestro ángel de la guarda entra en contacto con nosotros? | How does our guardian angel come in contact with us? |
Esta es nuestra deidad tutelar, nuestro ángel guardián. | This is our tutelary deity, our guardian angel. |
Eso es porque tenemos nuestro ángel de la guarda. | That's because we had our guardian angel. |
Veo que ha conocido a nuestro ángel de la guarda. | I see you've met our guardian angel. |
¿Cuando podemos comunicarnos con nuestro ángel guardián? | When can we communicate with our guardian angel? |
Eso es porque tenemos nuestro ángel de la guarda. | That's because we had our guardian angel. |
El es nuestro ángel de la guarda. | He is our guardian angel. |
¡Nuestro ángel hermoso es preparado! | Our beautiful angel is ready! |
¡Se convirtió en nuestro ángel de la guarda! | He became our guardian angel! |
Bueno, no podíamos volar, así que llamé a nuestro ángel de la guarda. | Well, our flights were all messed up, so I called our guardian angel. |
Una fotografía de nuestro ángel de la guarda (Familiares ó amigos que ya partieron de este mundo). | A picture of our guardian angel (Relatives or friends who already departed from this world). |
Una fotografía de nuestro ángel de la guarda (familiares ó amigos que ya partieron de este mundo), Cuatro. | A picture of our guardian angel (Relatives or friends who already departed from this world), Four. |
Así que si tienen razón y me han registrado por ella es nuestro ángel de la guarda. | So if you're right, and the search was due to her, then she's our guardian angel. |
Si tienes razón y me han registrado por su culpa entonces es nuestro ángel de la guarda. | So if you're right, and the search was due to her, then she's our guardian angel. |
Ella había sido nuestro ángel de la guarda y de repente teníamos que portarnos como unos adultos, muy firmes y maduros. | She had been our guardian angel and, all of a sudden, we had to behave like adults, very firm and mature. |
Y cuando eso pasa, nuestro Ángel de la Guarda, que realmente nos ama y desea nuestro bien, se queda muy triste. | And when that happens, our Guardian Angel, who really loves us and wants only the best for us, gets very sad. |
Además, estamos tan cerca de nuestro Ángel de la Guarda como de nuestra propia piel; pero esta relación tiene dos direcciones. | Moreover, we are as near to our guardian angel as we are near to our own skin; but this relationship is two-way. |
Nuestro ángel de la guarda es un espíritu bueno que nos cuida mientras estamos en este mundo, y normalmente es el alma de un ancestro. | Our guardian angel is a good spirit who cares for us while we are in this world, and is usually the soul of an ancestor. |
