nuestras raices
- Ejemplos
Pero nuestras raíces culturales y constitucionales son inherentemente fuertes. | But our cultural and constitutional roots are innately strong. |
Éste es perfectamente fiable dado nuestras raíces genéticas. | This is perfectly predictable given our genetic roots. |
Por eso no podemos negar nuestras raíces terrenales. | That's why we can't deny our earthly roots. |
Ellas son nuestra primera diversidad—nuestras raíces más profundas. | They are our first diversity—our deepest roots. |
No buscamos hacer lo que es ajeno a nuestras raíces históricas. | We don't want to do anything that's alien to our historical roots. |
O sea, la presencia de nuestras raíces culturales en el imaginario colectivo. | In other words, the presence of our cultural roots in the collective imagination. |
Tenemos que reencontrar nuestras raíces terrenales. | We have to rediscover our earthly roots. |
Fieles a nuestras raíces militares, la comunidad se organiza de una manera muy piramidal. | Faithful to our military roots, the community is organized in a very pyramidal way. |
Y nunca olvidamos nuestras raíces suizas. | And we never forget our Swiss roots. |
Todo sobre la sustentabilidad ¿Se debe a nuestras raíces suizas? | Sustainability Is it because of our Swiss roots? |
Necesitamos regresar a nuestras raíces vicentinas. | We must go back to our Vincentian roots. |
Estamos orgullos de nuestras raíces belgas, una cultura conocida por su refinado gusto. | We are proud of our Belgium roots. A culture known for its refined taste. |
Los colores rojos representan su fuerza y vitalidad, estableciendo un vínculo con nuestras raíces españolas. | The red colours represent its force and vitality, establishing a link with our Spanish roots. |
Este programa es parte de la serie Nuestras Raíces: Historias de Artistas del Pueblo. | This is part of our Raíces Series: Stories About Grassroots Artists. |
Estos pueblos aborígenes son, de hecho, nuestras raíces más profundas en este continente. | These First Nations are our deepest roots in this continent. |
Somos fieles a nuestras raíces culinarias y nos sentimos orgullosos de nuestras tradiciones. | We are fiercely loyal to our culinary roots and proud of our local traditions. |
Debemos tratar de identificar nuestras raíces comunes en el patrimonio de otros pueblos y civilizaciones. | We should try to identify our common roots in the heritage of other peoples and civilizations. |
Una personalidad arraigada a nuestras raíces mediterráneas. | Character ingrained in our Mediterranean roots. |
Un poco hacia nuestras raíces, pero también tenemos algunas cosas técnicas. | A little bit back to roots, but we have also some little technical things on it. |
Hemos retenido nuestras raíces en la industria cuando muchas otras organizaciones las han abandonado. | We retain a toehold in industry when many others surrendered theirs. |
