now forever
- Ejemplos
This is the view that is now forever seared into my being. | Esta es la visión que ahora está sellada para siempre en mi ser. |
I leave you now forever. | Te dejo para siempre. |
Whether this was actually true and, if so, for how many men, will now forever remain a subject of speculation. | Si esto era cierto y, de ser así, para cuántos hombres, ahora quedará para siempre un tema de especulación. |
And stop! Great job, and very informative, but we need to stop now forever and pretend like this never happened. | Gran trabajo, y muy informativo, pero tenemos que parar ahora y por siempre y fingir que esto no ha pasado nunca. |
I prayed to Krishna that my disciple, Lalita Devi Dasi, may be now forever situated in His eternal pastimes in the spiritual world. | Rogué a Krishna que mi discípula, Lalita Devi Dasi, pudiera ahora estar situada siempre en Su pasatiempos eternos en el cielo espiritual. |
On the Cross, in giving himself, He is fused and transformed, as it were, into a new mode of being, in which He is now forever with the Father, and at the same time with men. | Es como si sobre la cruz, en el donarse a sí mismo, Él se fundiese y transformase en un nuevo modo de ser, en el que ahora está siempre con el Padre y al mismo tiempo con los hombres. |
In general, the hat is now forever with us. | En general, el sombrero es ya para siempre con nosotros. |
House of four doors, You'll be lost now forever. | Casa de cuatro puertas, Estarás perdido para siempre. |
I'll now forever know what looks real and what don't. | Ahora para siempre sabré lo que es real y lo que no. |
And now forever a dialogue was established. | Y ya para siempre se estableció un diálogo. |
Of the family we would have, now forever denied me. | De la familia que tendríamos, y que se me ha negado para siempre. |
We can be content now forever. | Podemos estar contentos para siempre. |
I know I have no one to blame now forever I 'll. | Sé que no tengo a nadie a quien culpar ahora para siempre. |
I wished I could live there now forever. | Desearía vivir allí por siempre. |
Great job, and very informative, but we need to stop now forever and pretend like this never happened. | Gran trabajo, y muy informativo, pero tenemos que parar ahora y por siempre y fingir que esto no ha pasado nunca. |
Furthermore, the suction effect which can make doffing of the fins cumbersome, is now forever a thing of the past. | Además, el efecto de succión que puede hacer que quitarse las aletas resulte pesado, es ahora cosa del pasado. |
Furthermore, the suction effect which can make doffing of the fins cumbersome, is now forever a thing of the past. | Además, el efecto de succión, que puede complicar el proceso de quitarse las aletas, ya ha quedado en el pasado. |
May we all be able to meet one day, at the table of the Lord, to share with Him all our joy for finding him, now forever. | Que todos podamos reunirnos algún día en la mesa del Señor, para compartir con Él nuestra alegría por haberlo encontrado, ya para siempre. |
So I say we have to pretend as if things are going to keep going as they are now forever–that nothing is going to change unless WE ARE THE CHANGE, we get out and cause the change. | Así que digo que tenemos que fingir que las cosas van a seguir como están ahora para siempre - que nada va a cambiar a menos que SEAMOS EL CAMBIO, salimos y causamos el cambio. |
