novio tuyo

Popularity
500+ learners.
Nunca había conocido un novio tuyo.
You never had a boyfriend.
¿Es un novio tuyo?
Is he a boyfriend?
Nunca había conocido un novio tuyo.
Well, obviously, you never had a boyfriend.
¿Dónde está ese novio tuyo?
Where's your boyfriend, anyway?
¿Qué ha pasado con ese novio tuyo?
What about your boyfriend?
Ese novio tuyo es a todo dar.
That boyfriend of yours is really cool.
Quiero ver a tus amigos y ese novio tuyo.
I want to see your friends and that boyfriend of yours.
Ese novio tuyo, tiene que ser encantador, ¿eh?
This boyfriend of yours, he must be some charmer, huh?
¿Estás segura que no quieres ir a ver a ese novio tuyo?
Sure you don't want to go see that boyfriend of yours?
¿Seguramente quieres volver con ese novio tuyo, no?
You probably want to get back to that boyfriend of yours, right?
Parece que ese tío ha sido novio tuyo o algo así.
You'd think this guy was your boyfriend or something.
Entonces, ¿dónde está este novio tuyo?
So, where's this boyfriend of yours?
Escucha... deberías llamar a la policía por ese ex novio tuyo.
Listen, you, uh... you should call the cops on that ex-boyfriend of yours.
Quiero conocer a ese novio tuyo.
I want to meet this boyfriend of yours.
¿Qué ha sido de ese novio tuyo que tenías?
What happened to that boyfriend of yours?
Ese novio tuyo, ¿cómo es?
This boyfriend of yours, what does he look like?
Un antiguo novio tuyo, ¿verdad?
A former fiance of yours, am I right?
Sabés, la verdad es que ese novio tuyo no me impresiona demasiado.
I don't think to much of this boyfriend of yours.
No, Becky, no hay forma de que esto no impresione a ese nuevo novio tuyo.
No, Becky, there's no way this wouldn't impress that new boyfriend of yours.
¿Dónde está ese novio tuyo?
Where is he your boyfriend?
Palabra del día
el saltamontes