notice of hearing
- Ejemplos
Leave this form blank and serve on the restrained person with the copy of your request and notice of hearing. | Deje este formulario EN BLANCO y entrégueselo a la persona restringida junto con la copia de su solicitud y aviso de audiencia. |
The notice of hearing is the document that tells the respondent where and when to appear for the court hearing. | La notificación de la audiencia es el documento que le dice a el/la abusador/a dónde y cuándo necesita estar para la audiencia. |
The abuser must be served with a notice of hearing and with any orders that a judge has granted you. | El abusador debe ser notificado de la audiencia y de las órdenes de protección que a usted le fueron otorgadas por el juez. |
The abuser must be served with a notice of hearing and with any protection orders that a judge has granted you. | El abusador debe ser notificado de la audiencia y de las órdenes de protección que a usted le fueron otorgadas por el juez. |
GV-800 Leave this form blank and serve on the restrained person with the copy of your request and notice of hearing. | Deje este formulario en blanco y haga la entrega legal del mismo a la persona restringida junto con la copia de su Solicitud y Aviso de audiencia. |
You will have to filethe Petitionwith the court, obtain and file an Inventory and Appraisal (Form DE-160), and provide notice of hearing. | También tendrá que presentar una Petición (formulario DE-310) ante la corte, obtener y presentar un Inventario y valuación (formulario DE-160), y entregar un aviso de audiencia. |
Copy of the citation, jail release paperwork, notice of hearing or letter from District Attorney's Office; | Una copia de la citación, papel que indica la puesta en libertad desde la cárcel, una nota de la audiencia o un carta de la Oficina del Fiscal Distrital; |
You will get a hearing date on the Notice of Hearing (GC-020). | Usted encontrará una fecha de audiencia en el Aviso de Audiencia (GC-020). |
The clerk will write a court hearing date on your Notice of Hearing (GC-020). | El secretario fijará una fecha de audiencia en la corte en su Aviso de Audiencia (GC-020). |
The date, time, and room of your hearing will be on your Notice of Hearing (GC-020). | La fecha, hora y sala de su audiencia se encontrarán en su Aviso de Audiencia (GC-020). |
Notice of Hearing on Claim of Exemption (Wage Garnishment - Enforcement of Judgment) | Aviso de audiencia sobre reclamo de exención (embargo de sueldo – cumplimiento de fallo) |
The date, time, and room of your hearing will be on your Notice of Hearing (Form GC-020). | Puede encontrar la fecha, hora y sala de audiencia en su Aviso de audiencia (formulario GC-020). |
If your business received a Notice of Hearing from DCA, this guide will help you understand what a hearing involves. | Si su empresa recibió un Aviso de Audiencia del DCA, esta guía lo ayudará a comprender qué implica una audiencia. |
Follow the instructions in the Notice of Hearing that will be mailed to you by OAH. | Siga las instrucciones de la Notificación de Audiencia que le serán enviadas por la Oficina de Audiencia Administrativa (OAH, por sus siglas en inglés). |
File the original Notice of Hearing on Claim of Exemption (Form WG-010) with original signature with the court clerk. | Presente el original del Aviso de audiencia sobre reclamo de exención (formulario WG-010) en la corte al secretario de la corte. |
Your hearing date information (if any) will be on the Notice of Hearing—Emancipation of Minor (Form MC-305). | La información sobre tu fecha de audiencia (en caso de hacerse) aparecerá en el Aviso de audiencia — Emancipación de un menor (formulario MC-305). |
This hearing will be scheduled to take place within the next 30 days, at the time shown on the Notice of Hearing. | Esta audiencia se programará para un día dentro de los siguientes 30 días, a la hora que se indica en el Aviso de la Audiencia Judicial. |
Just ask them to sign the Consent to Termination and Waiver of Service and Notice of Hearing on the back of the Petition (GC-255). | Solo pídales que firmen el Consentimiento de Terminación y Renuncia de Entrega y Notificación de Audiencia en la parte de atrás de la Petición (GC-255). |
Proof of Personal Service of Notice of Hearing—Guardianship or Conservatorship (Probate—Guardianships and Conservatorships) | Prueba de entrega en persona del aviso de audiencia – tutela de menor o tutela de adulto (testamentario – tutelas de menores y tutelas de adultos) |
At least 15 days before the court date, serve the Petition for Appointment of Probate Conservator (GC-310) and the Notice of Hearing (GC-020). | Con por lo menos 15 días de anterioridad a la fecha de comparecencia, entregar la Petición de Nombramiento de Tutor Testamentario (GC-310) y el Aviso de Audiencia (GC-020). |
