note head
- Ejemplos
Most objects have the associated note head as their parent. | Casi todos los objetos tienen la cabeza de la nota asociada como padre. |
Without padding, a glissando would start and end in the center of each note head. | Sin relleno, un glissando empezaría y terminaría en el centro de la cabeza de las notas. |
A simple engraver can be created to do this for every note head object it sees. | Se puede crear un grabador simple que haga esto para la cabeza de cada nota que ve. |
Horizontally, the center of the symbol should be aligned to the center of the note head. | Horizontalmente, el centro del símbolo se debe alinear con el centro de la cabeza de la nota. |
By default this centers grid lines horizontally below and to the left side of each note head. | De forma predeterminada, esto centra las líneas de rejilla horizontalmente debajo y al lado izquierdo de la cabeza de las notas. |
The following example demonstrates this by changing the note head symbol to a cross within a circle. | El ejemplo siguiente muestra esto cambiando el símbolo de la cabeza de la nota a unas aspas dentro de una circunferencia. |
With limited exceptions that do not come into play here, the dot is always placed to the right of the note head. | Con pocas excepciones (que no vienen al caso aquí), el punto se coloca siempre a la derecha de la cabeza de la nota. |
This is accomplished by calling the \kievanOn function, which sets the appropriate properties of the note head, stems, and flags. | Esto se consigue mediante una llamada a la función \kievanOn, que establece las propiedades adecuadas para la cabeza, plica y corchete de las notas. |
By default, it is the center of the bound object, so a glissando points to the vertical center of the note head. | De forma predeterminada es el centro del objeto ancla, y así un glissando apunta al centro vertical de la cabeza de la nota. |
Once this tool activated, click the first note head or stem end, then the second note. | Una vez la herramienta activa, haga clic en la cabeza o en la parte superior de la plica de la primera nota luego en la segunda nota. |
For example, for a note head, this is a NoteHead event, and for a stem object, this is a Stem object. | Por ejemplo, para la cabeza de una nota, éste es un evento NoteHead, y para un objeto plica, éste es un objeto Stem. |
For example, for a note head, this is a NoteHead event, and for a Stem object, this is a NoteHead object. | Por ejemplo, para la cabeza de una nota, éste es un evento NoteHead, y para un objeto Stem (plica), éste es un objeto Stem. |
The first argument is the main note, and the second is the trilled note, printed as a stemless note head in parentheses. | El primer argumento es la nota principal, y el segundo es la nota trinada, que se imprime como una cabeza de nota, sin plica y entre paréntesis. |
The first argument is the main note, and the second is the trilled note, printed as a stemless note head in parentheses. | El primer argumento es la nota principal, y el segndo es la nota trinada, que se imprime como una cabeza de nota, sin plica y entre paréntesis. |
A blue horizontal line shows the delay (offset from the note head) and the pressure time (line length). | Una barra horizontal azul representa el retardo (desfase del principio de la barra con arreglo a la cabeza de la nota) y el apoyo (tamaño de la barra). |
So, a value of -1 (or LEFT) makes the line start/end at the left side of the note head it is attached to. | Sí, un valor de -1 (o LEFT, izquierda) hace que la línea comience o termine en el lado izquierdo de la cabeza de la nota a la que está anclado. |
So, a value of -1 (or LEFT) makes the line start/end at the left side of the note head it is attached to. | Sí, un valor de -1 (o LEFT, izquierda) hace que la línea comienze o termine en el lado izquierdo de la cabeza de la nota a la que está anclado. |
When that happens, we simply add a staff line for that note only—thus, the little line through the note head. | Cuando eso sucede, lo que debemos hacer es simplemente agregar una línea al pentagrama para esa nota: por eso aquí vemos una raya pequeña que atraviesa la cabeza de la nota. |
In the first measure, without the unpure-pure container, the spacing engine does not know the width of the note head and lets it collide with the accidentals. | En el primer compás, sin el contenedor unpure-pure, el motor de espaciado no conoce la anchura de la cabeza de la nota y permite que colisione con las alteraciones accidentales. |
For the glissando, this is the value for Y at the X-coordinate corresponding to the center point of each note head, if the line is imagined to be extended to there. | Para el glissando, esto es el valor de Y en la coordenada X que corresponde al punto central de cada cabeza de nota si nos imaginamos que la línea se extiende hasta allí. |
