nota mucho
- Ejemplos
Permítanme que acabe con una nota mucho más personal. | Allow me to finish on a much more personal note. |
Puede ser honesto, ¿se nota mucho? | You can be honest, is it noticeable? |
Y sí, se nota mucho desde el punto de vista del usuario. | And yes, it's noticeable from the user end. |
Es una boda. ¿Se nota mucho? | It's a wedding. Is it noticeable? |
Un error se nota mucho menos sin líneas impresas que indiquen por donde doblar el papel. | A miss is much less noticeable without printed fold lines. |
La nota positiva de esto es el gran despertar llevándose a cabo mientras el mundo humano busca una nota mucho más alta. | The positive note to all of this is the great awakening taking place as the human world searches on a much higher note. |
A veces no se nota mucho, pero en este nuevo plástico hay algunas cosas nuevas que pueden destacar, especialmente en las voces. | Sometimes that isn't as noticeable, but on this new album there are a few things that might stand out, especially with the vocals. |
Ahora, en una nota mucho más seria, los imanes muy fuertes pueden tener un efecto sobre los dispositivos electrónicos, como los marcapasos, los desfibriladores implantados o los implantes activables que afectan su funcionamiento. | Now, on a much more serious note very strong magnets can have an effect on electronic devices such a pacemakers, implanted defibrillators or activatable implants affecting their operation. |
Creo que ella sabe que te gusta. Se te nota mucho. | I think she knows that you like her. It's so obvious. |
Sin embargo, el usuario no nota mucho retardo. | However, the user does not notice much delay. |
Se nota mucho la diferencia cuando las cosas son fiables. | It makes a world of difference when things are reliable. |
No se nota mucho, pero estoy cuatro meses pasada. | You can't see it, but I am four months gone. |
No está mal, pero no se le nota mucho más rápido. | Not bad, but it doesn't feel that much faster. |
Sekiro se nota mucho más rápido que, por ejemplo, Dark Souls o Bloodborne. | Sekiro feels much faster than, say, a Dark Souls or Bloodborne. |
Si nota mucho calor, tome duchas o baños fríos. | Cool off If you feel hot, take cold showers or baths. |
¡Se nota mucho cómo era el trabajo que he hecho hoy! | It tells all the work I have done today! |
Se nota mucho cuando el viento la mueve. | It's very noticeable when the wind catches it. |
¿Cree que se nota mucho con este vestido? | But, do you think this dress is too revealing? |
Por lo tanto, si usted nota mucho drama en su vida, pregúntese el por qué. | Therefore, if you notice so much drama in your life, ask yourself why. |
Se nota mucho la influencia de los carteles de Alfons Mucha y Eugenio Grasset. | The influence of the posters of Alphonse Mucha and Eugene Grasset is obvious. |
