not under

Popularity
500+ learners.
These matters are not under the control of the elite.
Estas materias no están bajo el control de la elite.
It is a procedure that is not under our control.
Es un procedimiento que no está bajo nuestro control.
First, the believer is not under the law (Rom. 6:14).
Primero, el creyente no está bajo la ley (Romanos 6:14).
I was not under the influence of alcohol or drugs.
No estaba bajo la influencia del alcohol o las drogas.
Because if he's not under arrest, we're leaving right now.
Porque si no está bajo arresto, nos vamos ya mismo.
Minors may not under any circumstances play at this casino.
Los menores no pueden bajo ninguna circunstancia jugar en este casino.
Srila Guru Maharaj: He is not under the law of karma.
Srila Sridhar Maharaj: Él no está bajo la ley del karma.
All this is not under the control of any ego then.
Todo esto no está bajo el control de ningún ego entonces.
Every day she's not under my roof costs me money.
Cada día que no está bajo mi techo, me cuesta dinero.
This section of the table is not under construction.
Esta sección de la tabla no está en construcción.
They are not under the influence of these guṇas.
Ellos no están bajo la influencia de estas gunas.
She's not under arrest, she hasn't had an accident.
Ella no está bajo arresto, no ha tenido un accidente.
First, marriage is not under discussion in the context.
Primero, el matrimonio no está bajo consideración en el contexto.
This business, number one, is not under my name.
Este negocio, número uno, no está bajo mi nombre.
The linked sites are not under the control of LG Electronics.
Los sitios vinculados no están bajo el control de LG Electronics.
The linked sites are not under the control of Trina Solar.
Los sitios enlazados no están bajo el control de Trina Solar.
In case you've forgotten, we're not under your command.
Por si lo has olvidado, no estamos bajo tu mandato.
The linked sites are not under the control of LG Electronics.
Los sitios enlazados no están bajo el control de LG Electronics.
Is there any reason you're not under your desk, Jack?
¿Hay alguna razón por la que no estas bajo tu escritorio, Jack?
We are not under law but under grace (6:14).
No estamos bajo la ley sino bajo la gracia (6:14).
Palabra del día
el bolsillo