not too much
- Ejemplos
But there's not too much work for us these days. | Pero no hay mucho trabajo para nosotros en estos días. |
That's not too much to ask for, all things considered. | Eso no es mucho pedir para, todas las cosas consideradas. |
So that's not too much of an issue with me. | Así que no es demasiado de un problema para mí. |
This gives not too much hand work to check solutions. | Esto no da demasiada mano de trabajo para comprobar las soluciones. |
If you - this one is not too much to raschitavyyte. | Si usted - éste no es demasiado para raschitavyyte. |
If it's not too much trouble, we'd love to stay. | Si no es demasiada molestia, nos encantaría quedarnos. |
That is not too much to ask of the international community. | Eso no es demasiado pedirle a la comunidad internacional. |
If it's not too much trouble for you, we could try... | Si no fuera demasiado problema para usted, podríamos intentar... |
If it's not too much trouble, I'd like a letter of recommendation. | Si no es mucho problema, quisiera una carta de recomendación. |
A quick sweep of her ship is not too much to ask. | Un reconocimiento rápido de su nave no es mucho pedir. |
Yeah, if it's not too much trouble, would you mind signing these? | Sí, si no es demasiado problema, ¿te importaría firmarme estos? |
The Diggers had not too much love, sir, but too little. | Los cavadores no tenían mucho amor, señor, sino demasiado poco. |
September 20 is not too much reason for celebration. | El 20 de septiembre no es demasiado motivo de celebración. |
It's not too much to ask from life, is it? | No es mucho pedir de la vida, ¿verdad? |
Well, if it's not too much trouble, Mr Crabb. | Bueno, si no es demasiado complicado, Sr. Crabb. |
It's not too much for a $50 shawl. | No es demasiado para un chal de 50 $. |
You start Monday, if that's not too much trouble. | Empiezas el lunes, si no es demasiado problema. |
Hindemith's Quintet was not too much for them. | El Quinteto de Hindemith no fue demasiado para ellos. |
There's not too much to talk about here in Ranchipur. | No hay mucho de qué hablar en Ranchipur. |
And indeed, there is not too much to comment. | Y efectivamente, no hay demasiado que comentar. |
