not to disturb

I told you not to disturb me.
Ya le dije que no me molesten.
I told you not to disturb me.
Te dije que no me molestaras.
I told you not to disturb us.
Te dije que no nos molestaras.
I told you not to disturb me.
Le dije que no me molestara.
I told you not to disturb me.
Os dije que no me molestaseis.
I told you not to disturb me.
Le pedí que no me molestara.
Fasten it with screws, so as not to disturb the corner.
Fijarlo con tornillos, a fin de no perturbar la esquina.
And you just try really hard not to disturb anyone.
Y solo tratas bien fuerte de no molestar a nadie.
What can we do to try not to disturb both?
¿Qué podemos hacer para tratar de no perturbarnos tanto?
Try not to disturb the ghosts on your way!
¡Intenten no molestar a los fantasmas en su camino!
Be careful and try not to disturb them.
Tenga cuidado y tratar de no molestar a ellos.
The professor gave strict orders not to disturb him.
El profesor dio órdenes muy estrictas de no ser molestado.
Anyway, act discreetly: try not to disturb others during the visit.
Actúa discretamente: procura no molestar a los demás durante la visita.
I'll thank you not to disturb my wife and child.
Le agradeceré que no moleste a mi esposa ni al niño.
Why did you tell me not to disturb you?
¿Por qué me dices que no te moleste?
Again, be sure not to disturb anyone else.
Una vez más, asegúrense de no perturbar a nadie.
I'll do my best not to disturb your studying.
Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio.
Krishna also tells intelligent people not to disturb ignorant minds.
Krishna también sabe que las personas inteligentes no disturban las mentes ignorantes.
We must be careful not to disturb the wild animals and birds.
Debemos tener cuidado de no molestar a los animales y pájaros silvestres.
I wanted to be very careful not to disturb anything.
Quería tener mucho cuidado de no perturbar nada.
Palabra del día
crecer muy bien