not this time
- Ejemplos
And you can't blame me for this, not this time! | Y no puedes culparme por esto, ¡no esta vez! |
I'm usually sweating when we talk, but not this time. | Normalmente estoy sudando cuando hablamos, pero esta vez no. |
What did he mean when he said, not this time? | ¿Qué quiso decir cuando dijo, no esta vez? |
You can't get rid of her, not this time, anyway. | No puedes deshacerte de ella, no esta vez, de cualquier manera. |
And usually it makes me feel good, but not this time. | Y por lo general me hace sentir bien, pero no esta vez. |
Maybe not this time, just give him a couple of years. | Quizá no esta vez, espera un par de años. |
Dad often says that I'm nosy, but not this time. | Papá dice a menudo que soy curiosa, pero no esa vez... |
But she's not going to win, not this time, Bob. | Pero no va a ganar, esta vez no, Bob. |
You can't make this decision by yourself, Max, not this time. | No puedes tomar esa decisión solo, Max, no esta vez. |
I always defend you to him, but not this time. | Siempre te he defendido ante él, pero esta vez no. |
You like to simplify, but not this time. | Te gusta simplificar las cosas, pero no es el momento. |
It hurts as same as anyone else, but... not this time. | Me hace daño como a cualquier otro, pero... no esta vez. |
Well, not this time, and not for her. | Bueno, no en esta ocasión, y no por ella. |
Well, it's not going to work, not this time. | Bueno, no va a funcionar, no esta vez. |
Well, not this time, and not for her. | Bueno, no en esta ocasión, y no por ella. |
Well, we'll inform him but not this time. | Bueno, vamos a informarle pero esta vez no. |
I'm always the doormat, but not this time. | Siempre soy al que pisotean, pero no esta vez. |
Last time was a sanctioned operation, but it's not this time. | La última vez era una operación aprobada, pero esta vez no. |
No, you won't, not this time, not without us. | No, no lo haréis, no esta vez, no sin nosotros. |
Yeah, I know, but not this time, okay? | Sí, lo sé, pero no esta vez, ¿vale? |
