not controlling
- Ejemplos
The UCC is, of course, not controlling in this forum. | El UCC, por supuesto, no es resolutorio en este foro. |
You are not controlling the—you are not doing well at your job. | No estás controlando el, no estás haciendo bien tu trabajo. |
Krishna is not controlling our choice of whether to serve Him or not. | Krishna no está controlando nuestra elección de si Lo servimos o no. |
Medication is not controlling my epilepsy. | El medicamento no está controlando mi epilepsia. |
Responding is not controlling, as controlling is only another form of enslavement of repression. | Responder no es controlar, ya que controlar es solo otra forma de esclavización de la represión. |
Cardiac ablation is used to treat certain heart rhythm problems that medicines are not controlling. | La ablación cardíaca se utiliza para tratar ciertos problemas del ritmo cardíaco que los medicamentos no están controlando. |
I think that is the only way to reduce consumption, because we are not controlling prices. | Pienso que esa es la única manera de reducir el consumo, porque no estamos controlando los precios. |
I don't know, maybe it's better that it's out there, and it's not controlling me anymore. | No sé, tal vez es mejor que esté ahí fuera y no me controle más. |
When government is not controlling markets, then there is economic freedom to be involved in an array of entrepreneurial activities. | Cuando el gobierno no está controlando los mercados, hay libertad económica para participar en una serie de actividades empresariales. |
Talk to your provider if a medicine is not controlling symptoms, or if you are having side effects. | Hable con el proveedor de atención médica si un medicamento no está controlando los síntomas, o si está experimentando efectos secundarios. |
Speaking is not controlling a situation through shouting the loudest or shaming the other person into submission or obedience. | Hablar no es controlar la situación gritando lo mas que podamos o avergonzando a la otra persona llevándola a la sumisión y la obediencia. |
When we're watching the video we're not controlling the players' behavior but we already know the result their behavior will produce. | Cuando estamos mirando ese video no estamos controlando el comportamiento de los jugadores puesto que ya sabemos el resultado que producirá su comportamiento. |
It is difficult to monitor what happens at sea, and there is sufficient evidence to suggest that many Member States are not controlling compliance with Community legislation. | Es difícil vigilar lo que ocurre en alta mar y existen suficientes evidencias de que muchos Estados miembros no están controlando el cumplimiento de la legislación comunitaria. |
While most people are not controlling NASA space probes, unit conversion is something that happens every day, in all walks of life. | Aunque la mayoría de las personas no están controlando el espacio de sondas de la NASA, la conversión de unidades es algo que ocurre cada día, en todas las esferas de la vida. |
A doctor may recommend surgical removal of enlarged or infected adenoids if they're bothersome and medicine is not controlling the problem(this procedure is called an adenoidectomy). | Si tus adenoides están inflamadas o infectadas y te provocan molestias que no se pueden controlar mediante medicación, es posible que tu médico te recomiende extirpártelas quirúrgicamente (este procedimiento se denomina adenoidectomía). |
We are free to act as we choose. Krishna's knowing what we will choose does not stop us from making a free choice. Krishna is not controlling our choice of whether to serve Him or not. | Que Krishna sepa lo que elegiremos no nos detiene de hacer una libre elección. Krishna no está controlando nuestra elección de si Lo servimos o no. |
In this context, the Prime Minister, José Sócrates, must now offer the Portuguese newspaper O País a substantial explanation, and must explain that he is not controlling, curtailing or censuring freedom of expression in Portugal. | En este contexto, el Primer Ministro, José Sócrates, debe ofrecer al diario portugués O País una amplia explicación y aclarar que no pretende controlar, restringir o censurar la libertad de expresión en Portugal. |
While we as devs ultimately have final say in what gets our attention, the player feedback and the influence it has over the continuous development of the game is quite extensive, but not controlling. | Aunque los desarrolladores tenemos la última palabra sobre qué requiere nuestra atención, las opiniones de los jugadores y la influencia que tienen sobre el continuo desarrollo del juego son importantes. Pero no nos dominan. |
The judge may ask a child who the child wants to live with, but the desires of a child—regardless of age—are not controlling, and the court may determine custody contrary to the child's desires. | El juez podría preguntarle al menor con quien le gustaría vivir, pero, los deseos del menor (sin importar la edad) no son un factor determinante y el juez podría ordenar la custodia contrariamente a los deseos del hijo. |
And also, not controlling the process. | Y también, no controlar el proceso. |
