not be allowed to

Those individuals must not be allowed to evade justice.
No debe permitirse que esas personas escapen a la justicia.
His people will not be allowed to continue in unfaithfulness.
Su pueblo no será permitido continuar en la infidelidad.
This crisis is unnecessary and should not be allowed to continue.
Esta crisis es innecesaria y no debería estar permitido que continúe.
Russia must not be allowed to benefit from this aggression.
No debe permitirse que Rusia se beneficie de esta agresión.
The pH should not be allowed to fluctuate more than approx.
El pH no se debe permitir a fluctuar más de aprox.
And he will not be allowed to sail again this summer.
Y no se le permitirá navegar de nuevo este verano.
Recent events must not be allowed to dampen our optimism.
No debemos permitir que los acontecimientos recientes sofoquen nuestro optimismo.
You will not be allowed to open another account for 5 years.
No se le permitirá abrir otra cuenta durante 5 años.
Immunocompromised/immunosuppressed individuals must not be allowed to handle this vaccine.
Las personas inmunocomprometidas/inmunosuprimidas no pueden ser autorizadas a manipular esta vacuna.
Miltoniopsis plants should not be allowed to dry out completely.
Las plantas de Miltoniopsis no se deben permitir desecar totalmente.
They must not be allowed to continue or go unpunished.
No se debe permitir que continúen o queden impunes.
The directive must not be allowed to endanger this work.
La directiva no debe poner en peligro esta actividad.
You will not be allowed to carry meat or fruits to Cuba.
No se le permitirá llevar carne o frutas a Cuba.
This is unacceptable and should not be allowed to continue with impunity.
Esto es inaceptable y no debe permitirse que prosiga con impunidad.
That cannot happen; it must not be allowed to happen.
Eso no puede suceder; no debe permitirse que suceda.
You will not be allowed to leave the hostel for two weeks.
No se le permitirá dejar el albergue durante dos semanas.
Children shall not be allowed to take part in hostilities.
No se permitirá que los niños participen en las hostilidades.
Immunocompromised/immunosuppressed individuals must not be allowed to handle this vaccine.
Las personas inmunocomprometidas/inmunosuprimidas no pueden ser autorizadas a manipular esta vacuna.
Things like this should not be allowed to happen in Europe.
No deberíamos permitir que cosas como esta ocurran en Europa.
SCP-1091 must not be allowed to reach its destination.
No se le debe permitir a SCP-1091 alcanzar su destino.
Palabra del día
la cometa