not again

But let's be realistic... not again have to see it.
Pero seamos realistas... no lo volví a ver.
We are today drawing a line that must not again be shifted.
Ahora estamos trazando una línea que no debe moverse más.
He should not again think of them.
No debe volver a pensar en ellos.
Don't make me do it, not again.
No me obligues a hacerlo de nuevo.
I can't lose you, not again.
No te puedo perder. Otra vez, no.
I hope that future votes will not again suggest we have 789 Members.
Espero que las próximas votaciones no den a entender que somos 789 diputados.
No, no the feet, not again.
No, los pies, no. Otra vez, no.
But hopefully not again this year.
A veces, amigo. Pero espero que este año no.
Sir please sir, sir, sir not again sir please.
Señor, por favor, nunca más, por favor.
Numbers from 1 to 9 must be present (not again!)
Números del 1 al 9 deben estar presentes (no de nuevo!)
And we can't uproot the boys, not again.
Y no podemos desarraigar a los chicos, no otra vez.
You got away from me once before, but not again.
Te escapaste de mí una vez, pero no nuevamente.
But not again the fortune: it is artist's life.
Pero aún no la fortuna: es la vida de artista.
Over there was again talk, but it did not again.
Por allí estaba de nuevo hablar, pero no lo hizo de nuevo.
Ask why not again; I've got an answer.
Pregúntame por qué no de nuevo, tengo una respuesta.
And I won't take my brother's life not again.
Y no tomaré la vida de mi hermano, no otra vez.
I can't risk you getting away with this, not again.
No puedo arriesgarme a dejarte libre de esto, otra vez no.
He who succumbs to counter-currents will not again find his stream.
El que sucumbe a las contracorrientes no volverá a encontrar su curso.
I can't deal with it, not again.
No puedo lidiar con ello, no de nuevo.
There is no guarantee that we will not again misuse our independence.
No hay garantía que de nuevo no mal usaremos nuestra independencia.
Palabra del día
la luna llena