Usted nos describe el diseño y las funcionalidades más importantes del vidrio y nosotros comprobamos su factibilidad. | You describe to us the most important design and functional requirements of the glass and we test the general feasibility. |
Nosotros comprobamos si se han observado todas sus directrices de redacción y las aplicamos consecuentemente en su documento: Esta optimización de los textos antes de la traducción significa una reducción sustanciosa de los costes, ante todo en el caso de documentaciones de gran volumen. | We check whether your editing guidelines have been applied consistently and implement them throughout your document: such text optimisation before the translation phase brings a tangible cost saving, especially in the case of a relatively large volume of documentation. |
Más del 88% de nosotros comprobamos nuestro correo electrónico al menos cada hora. | More than 88 percent of us check our e-mails at least every hour. |
Por favor díganos que los artículos, la cantidad (volumen del weight&) y el puerto de entrega (dirección), así que nosotros comprobamos con el naviera y que le citamos para la referencia. | A:Please tell us the items, quantity (weight& volume) and port of delivery (address), so we check with shipping company and quote you for reference. |
El proveedor de servicios correspondiente es responsable del contenido de los servicios externos, aunque nosotros comprobamos dentro de lo razonable el cumplimiento de los requisitos legales en esos servicios. | The respective service provider is responsible for the contents of external services, whereby we check the services within the scope of reasonability for compliance with legal requirements. |
Nosotros comprobamos cada producto antes de ofrecer lo en sus cualidades y en la utilidad. | We test every product on quality and value before we offer it. |
