nos volvimos a ver
- Ejemplos
Luego nos separamos y nunca más nos volvimos a ver. | Then we parted ways, never to see each other again. |
No nos quejamos nunca nos volvimos a ver, eso es todo. | We didn't complain but we never met each other, that's all. |
Y creo que no nos volvimos a ver más después de eso. | I don't believe we ever saw each other again after that. |
No nos quejamos nunca nos volvimos a ver, eso es todo. | We just stopped seeing each other. That's it. |
O cuando nos volvimos a ver, en Isla Mujeres, México, para planificar la Escuela de Periodismo Auténtico. | And that time we met in Isla Mujeres, Mexico, to plan the School of Authentic Journalism. |
Nunca nos volvimos a ver. | We've never even met. |
Hablamos, nos caímos bien y después nos volvimos a ver en una operación de Mécénat Chirurgie Cardiaque. | We talked, we got along well and we saw each other again later during a Mécénat Chirurgie Cardiaque event. |
O cuando nos volvimos a ver, en Isla Mujeres, México, para planificar la Escuela de Periodismo Auténtico. | We were in Cochabamba. And that time we met in Isla Mujeres, Mexico, to plan the School of Authentic Journalism. |
Cuando apagamos el dispositivo, todos nos volvimos a ver las cajas porque estábamos esperando que los animales aparecieran allí. | When we set off the device, we all turned to look at the cages because we were waiting for the animals to appear there. |
Pasaron siete años desde cuando fue hecha esta entrevista, mientras tanto Loredana y yo nos conocimos personalmente en Milán y nos volvimos a ver en un par de otras ocasiones. | It's been seven years since this interview was collected, and in the meantime Loredana and I met in person in Milan and in a couple of other occasions. |
No he dejado de amarte desde el día en que nos volvimos a ver después de más de 30 años de separación, con extrañarte y querer que estés a mi lado. | I have not stopped loving you since the day we met again after more than 30 years of separation, with me missing you and wanting you by my side. |
Pasaron siete años desde cuando fue hecha esta entrevista, mientras tanto Loredana y yo nos conocimos personalmente en Milán y nos volvimos a ver en un par de otras ocasiones. | It's been seven years since this interview was collected, and in the meantime Loredana Mantello and I met in person in Milan and in a couple of other occasions. |
Por tercera vez, en Mérida nos volvimos a ver obligados a alojarnos en un hostal, cuyo coste no disminuye los 5euros por persona, donde nos resultaba más difícil comunicarnos con la gente del país y otros viajeros, algo que echábamos de menos. | For the third time in Merida, we again were forced to stay in a hostel, which a minimum price of 5euros, where we found it more difficult to communicate with the locals and other travellers, something that we were missing. |
Conocí a Desmond en una fiesta, y algunos meses después nos volvimos a ver y me invitó a salir. | I met Desmond at a party, and a few months later we saw each other again, and he asked me out. |
Nos volvimos a ver después de su boda. | We met again after her marriage. |
Nos volvimos a ver en Caracas. | We met in Caracas. |
Nos volvimos a ver, piénsalo ahora. | We meet again. Now think. |
¿Nos volvimos a ver? | Did we meet again? |
Nos volvimos a ver en un pequeño apartamento que me habían prestado en el barrio de Borgo. | We saw eachother again in a little apartment that I had been lent in the area of Borgo. |
Nos volvimos a ver seis meses más tarde, y cuando me habló acerca de Nu Skin, todo lo que pensé fue que aquello significaría todavía más trabajo, y el negocio no me interesó en absoluto. | When she told me about Nu Skin, I could only think that this would mean even more work for me, and I wasn't interested in doing this business at all. |
