La próxima semana nos vamos a pasar algunos días al mar. | Next week we're going to spend some days by the sea. |
Virgil y yo nos vamos a pasar fuera de la ley. | Virgil and me's gonna step outside of the law. |
Es tarde y nos vamos a pasar la noche a Porto Vromi. | It's late and we're going to spend the night at Porto Vromi. |
¿Qué tal si nos vamos a pasar el fin de semana a Santa Bárbara? | What if we went away for the weekend, like Santa Barbara? |
Creo que nos vamos a pasar a la hamburguesa con queso. | I think we'll switch to cheeseburger. |
Pero no nos vamos a pasar las vacaciones aquí, ¿no? | We're not going to stay here, are we? Can't we use the sails? |
Oh, no nos vamos a pasar. | Oh, we ain't a-gonna move. |
Sí, bueno, por ese acuerdo nos vamos a pasar la vida sentados en el gallinero. | Yeah, well, this arrangement has us spending the rest of our lives sitting in the nosebleeds. |
No me gusta discutir con Einstein pero si eso que es lo más valioso de nuestras vidas y de nuestros negocios realmente no se puede contar ni evaluar, ¿nos vamos a pasar nuestras vidas enredados en medir lo mundano? | I hate to argue with Einstein, but if that which is most valuable in our life and our business actually can't be counted or valued, aren't we going to spend our lives just mired in measuring the mundane? |
Él lleva muchas cosas, así que nos vamos a pasar primero por su casa para dejarlas. | He's carrying many things, so first we're stopping by his place to drop them off. |
¿Adónde vas durante las vacaciones? - Mi familia tiene una casa en Miami, así que nos vamos a pasar la semana allí. | Where are you going for vacation? - My family has a place down in Miami, so we're going to spend the week there. |
Nos vamos a pasar el rato al muelle. | So, we're gonna go hang at the pier. |
Nos vamos a pasar el rato al muelle. | So, we're gonna go hang at the pier. |
Nos vamos a pasar en lo digital y pronto valoraremos lo tradicional. | We are going to happen in the digital and soon will value the traditional. |
Nos vamos a pasar toda la guerra poniéndolo en condiciones. | We'll spend the rest of the war just gettin' the boat in shape. |
¿Nos vamos a pasar el día aquí sentados? | Are we going to just sit here today? |
Nos vamos a pasar aquí tres días. | Well be in here for three days. |
