va a dar
Futuro perifrástico para el sujeto él/ella/usted del verbo dar.

dar

Popularity
500+ learners.
Esto es Tarik, que nos va a dar una mano.
This is Tarik, he'll give us a hand.
Y eso solo nos va a dar un punto cada pregunta.
And that's only gonna get us one point for every question.
¿Qué crees que nos va a dar Stan por hacer esto?
What do you think Stan's gonna give us for doing this?
El comité no nos va a dar un descanso.
The committee's not gonna give you a break.
¿Cuando nos va a dar nuestro primer contrato de grabación?
When are you going to get us our first record contract?
Estupendo, pero Joe nunca nos va a dar esa información.
That's great... but Joe is never going to give us that information.
Pero mira, esto nos va a dar mucho dinero.
But look, this is gonna be good money.
No nos va a dar los 80 grandes.
He's not going to give us the 80 grand.
Esa rama no nos va a dar tiempo suficiente.
That limb's not gonna give us enough time.
Esto es lo que nos va a dar una perspectiva importante.
That is going to give us an important perspective.
Y eso solo nos va a dar un punto cada pregunta.
And that's only gonna get us one point for every question.
La Sra. Tischler nos va a dar otra oportunidad.
Mrs. Tischler's gonna give us a second chance.
Su mujer nos va a dar una sesión de espiritismo, apúrese.
Your wife is going to perform a seance for us, hurry.
No, no nos va a dar un problema.
No, she's not gonna give us a problem.
Ahora, ¿nos va a dar la información que necesitamos, o no?
Now, are you going to give us the information we need, or not?
El juez nos va a dar una oportunidad más.
Judge is gonna give us one more chance.
Es lo que nos va a dar una condena.
It's what's gonna give us a conviction.
Esto no nos va a dar un caso.
This isn't going to get us a case.
Ella se nos va a dar dinero en cuestión de días.
She was gonna give us money within days.
No nos va a dar su libreta de direcciones fácilmente.
He's not gonna give up his rolodex easy.
Palabra del día
el olor