separáramos
separar
Lo que tú has hecho por mí... me gustaría que nunca nos separáramos. | What you have done for me... Would that we were never parted. |
No quería que nos separáramos de ese modo, así que volví. | I didn't want us to split up like that, so I went back. |
Ella no quería que nos separáramos. | She didn't want us to split up |
Nunca quise que nos separáramos. | I never wanted us to be separated. |
Quería que nos separáramos. | He wanted us to break up. |
A que nos separáramos. | For us to be apart. |
Esto no quiere decir que nos separáramos mientras tanto. | This does not mean that we had split up in the meantime. |
Había llegado el momento de que nos separáramos. | The time had come for us to part. |
Yo solo quería que no nos separáramos. | I just wanted to make sure people stayed together. |
Sería mejor que nos separáramos, para que podamos hallarla más rápido. | It would be the best if we split up to find her quicker. |
El sargento nos advirtió que nos separáramos, ¿no? | Well, the sarge warned us to spread out, didn't he, huh? |
Leo, sería mejor que nos separáramos. | It would be better, Leo, if you went your own way. |
Odiaría que nos separáramos pero si tú lo crees... | Well, I hate to see the act split up, but if you think so. |
Sería mejor que nos separáramos. | It'd be better if we parted. |
Como también fue culpa mía que nos separáramos. | It was my fault for ever letting us get separated in the first place. |
Nunca creí que nos separáramos. | I never believed we'd actually break up. |
Antes de que nos separáramos. | Before we parted ways. |
Antes de que nos separáramos. | Before we broke up. |
¿Y si nos separáramos? | What if we got separated? |
Yo le pedí que nos separáramos. | I asked him for the separation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!