sentáramos
Imperfecto de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbosentar.

sentar

Pensé que podrías querer que nos sentáramos a hablar de la estrategia.
I thought you might want to meet and chat strategy.
Pensé que podrías querer que nos sentáramos a hablar de la estrategia.
I thought you might want to meet and chat strategy.
Nos dijeron específicamente que dejáramos de canalizar, nos sentáramos y habláramos sobre el asunto.
They told us specifically to stop channeling, sit there and talk the matter over.
Por una vez, me gustaría que nos sentáramos a hablar.
Just once, I would love to sit down and, I don't know... talk!
Exigieron que nos sentáramos ahí mismo inmediatamente para explicarles exactamente de lo que se trataba la revolución.
They demanded that we sit right down there and explain to them what this revolution was about.
En la casa de los padres de la muchacha a nos invitaron que nos sentáramos abajo a una comida.
At the house of the girl's parents we were invited to sit down to a meal.
Oh, Nuestra Señora dijo que nos sentáramos, y que Ella regresará después de la recitación de los Misterios Dolorosos, que han de rezarse ahora.
Oh, Our Lady said to sit down, and that She will be back after the recitation of the Sorrowful Mysteries, which are to be said next.
Nuestra mejor noche fue cuando llegamos y el dueño nos dijo que nos sentáramos, que él nos iba a servir una comida sin que realizáramos el pedido.
Our best night was when we arrived and the owner told us to sit, he would serve us a meal, without out placing an order.
Oh, Nuestra Señora dijo que nos sentáramos, y que Ella regresará después de la recitación de los Misterios Dolorosos, que han de rezarse ahora.
Oh, Our Lady said to sit down, and that She will be back after the recitation of the Sorrowful Mysteries, which are to be said next. [Pause]
Oh, Nuestra Señora dijo que nos sentáramos, y que Ella regresará después de la recitación de los Misterios Dolorosos, que han de rezarse ahora. (Pausa)
Oh, Our Lady said to sit down, and that She will be back after the recitation of the Sorrowful Mysteries, which are to be said next.
A partir de entonces se hizo imposible que al interior del partido nos sentáramos a discutir sobre los nuevos desafíos ideológicos. Desde entonces hemos tenido más interrogantes que respuestas.
From that time on, we have had more questions than answers but it has been impossible for us to sit down inside the party and discuss the new ideological challenges.
Aparentemente, el personal de la prisión decidió retener este número hasta que empezáramos a aceptar comida, para que no nos sentáramos alentados por el apoyo que estamos recibiendo desde fuera.
Apparently prison staff decided to withhold this issue until after we started accepting food so that we wouldn't feel encourage by the support that we are receiving from the outside.
Si simplemente nos sentáramos a observar el yagna, sin ninguna conciencia o comprensión de los fundamentos, seríamos meros espectadores, como ese muro blanco de allá o como cualquier pilar.
If we just sit watching the yagna without any awareness or any understanding of the basics, well, we will simply be spectators, like the white wall over there or like any pillar.
Lo único que yo sé, en mi corazón y desde mi propia experiencia, es que si todos simplemente permaneciéramos en calma, nos sentáramos y nos conociéramos, se disiparían el enojo y la desconfianza que hay en el mundo.
I just know, in my heart and from my own experience, that if everyone would just stay calm, sit down and get to know each other, we could dispel the anger and distrust in the world.
Cada uno parecía competir con los demás en la extensión de cortesías y en mostrar bondad para con nosotros, pero todos se rieron de buena gana, me acuerdo cuando se tuvieron que improvisar sillas para que mi padre y yo nos sentáramos a la mesa.
Each one seemed to vie with the others in extending courtesies and showing kindness to us, but all laughed heartily, I remember, when they had to improvise chairs for my Father and myself to sit at table.
Y me conmovía hondamente que policías y jesuitas (algunos de los cuales habían sido perseguidos por esos mismos policías en la época comunista) nos sentáramos alrededor de una mesa redonda durante una reunión regional del JRS para discutir la mejor manera de ayudar juntos a los migrantes.
Or, I was deeply moved when the policemen and the Jesuits (some of which had been persecuted by these same policemen during communism) sat together at a roundtable during a regional JRS meeting in Slovenia in order to help the migrants together.
Nos acaban de decir que nos sentaramos aquí.
They just told us to sit here.
Pensé que sería más cómodo si nos sentáramos aquí.
I thought it'd be more comfortable if we sat here.
Ojalá permitiera que nos sentáramos en una mesa de verdad.
I wish you'd let us sit at the real table.
Seguramente estaríamos más cómodas si nos sentáramos.
Probably be more comfortable if we sat down.
Palabra del día
la lápida